Paroles et traduction Jimmy Cliff - Music Maker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music Maker
Создатель музыки
Kabhi
Kabhi
Stuti
Zindagi
Me
Yun
Hi
Koi
Apna
Lagta
Hai
Иногда,
Стути,
в
жизни
кто-то
кажется
таким
родным.
Kabhi
Kabhi
Stuti
Woh
Bichad
Jaye
Toh
Ek
Sapna
Lagta
Hai
Иногда,
Стути,
когда
этот
кто-то
уходит,
это
кажется
сном.
Aise
Me
Koi
Kaise
Apne
Aansuon
Ko
Bahene
Se
Roke
Как
в
такие
моменты
можно
сдержать
слёзы?
Aur
Kaise
Koi
Sochle
Everything's
Gonna
Be
Okay
И
как
можно
думать,
что
всё
будет
хорошо?
Kabhi
Kabhi
Toh
Lage
Zindagi
Me
Rahi
Na
Khushi
Aur
Na
Maza
Иногда
кажется,
что
в
жизни
не
осталось
ни
радости,
ни
удовольствия.
Kabhi
Kabhi
Toh
Lage
Har
Din
Mushkil
Aur
Har
Pal
Ek
Saza
Иногда
кажется,
что
каждый
день
труден,
а
каждое
мгновение
— наказание.
Aise
Me
Koi
Kaise
Muskuraaye,
Kaise
Has
De
Khush
Hoke
Как
в
такие
моменты
можно
улыбаться,
как
можно
смеяться
от
счастья?
Aur
Kaise
Koi
Sochle
Everything's
Gonna
Be
Okay
И
как
можно
думать,
что
всё
будет
хорошо?
Soch
Zara
Jaane
Ja
Tujuko
Hume
Kitna
Chahte
Hain
Подумай,
дорогая,
ты
ведь
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Rote
Hum
Bhi
Agar
Tere
Aankhon
Me
Aansun
Aate
Hain
Я
тоже
плачу,
если
в
твоих
глазах
появляются
слёзы.
Gaan
Toh
Aata
Nahi
Hai
Magar
Fir
Bhi
Gaate
Hain
Я
не
умею
петь,
но
всё
равно
пою.
Hey
Stuti
Maan
Kabhi
Kabhi
Saare
Jahan
Me
Andhera
Hota
Hai
Эй,
Стути,
поверь,
иногда
весь
мир
погружается
во
тьму.
Lekin
Raat
Ke
Baad
Hi
Toh
Savera
Hota
Hai
Но
ведь
после
ночи
всегда
наступает
рассвет.
Kabhi
Kabhi
Stuti
Zindagi
Me
Yun
Hi
Koi
Apna
Lagta
Hai
Иногда,
Стути,
в
жизни
кто-то
кажется
таким
родным.
Kabhi
Kabhi
Stuti
Woh
Bichad
Jaye
Toh
Ek
Sapna
Lagta
Hai
Иногда,
Стути,
когда
этот
кто-то
уходит,
это
кажется
сном.
Hey
Stuti
Has
De
Has
De
Has
De
Has
De
Has
De
Tu
Zara
Эй,
Стути,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись
же
ты.
Nahi
Toh
Bas
Thoda
Thoda
Thoda
Thoda
Thoda
Thoda
Muskura
Ну
или
хотя
бы
чуть-чуть,
чуть-чуть,
чуть-чуть,
чуть-чуть,
чуть-чуть
улыбнись.
Tu
Khush
Hai
Toh
Lage
Ke
Jahan
Mein
Chaiyi
Hai
Khushi
Если
ты
счастлива,
то
кажется,
что
в
мире
есть
счастье.
Sooraj
Nikle
Baadalon
Se
Aur
Baaten
Zindagi
Солнце
выглядывает
из-за
облаков,
и
жизнь
продолжается.
Sun
Toh
Zara
Madhosh
Hawa
Tujhse
Kehne
Lagi
Послушай,
безумный
ветер
шепчет
тебе:
Ki
Stuti
Woh
Jo
Bichadte
Hain
ek
Na
ek
Din
Fir
Mil
Jate
«Стути,
те,
кто
расстаются,
однажды
снова
встретятся».
Yeh
Stuti
Jaane
Tu
Ya
Jaane
Na
Phool
Fir
Khil
Jate
Hain
Знай,
Стути,
знаешь
ты
это
или
нет,
цветы
снова
расцветут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Cliff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.