Jimmy Cliff - Rock Children - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy Cliff - Rock Children




Mek we rock children to the music of Creator
МЕК мы качаем детей под музыку создателя
Eeeeeh mek we rock children to the music of the ghetto yeah
Эээээ МЕК мы качаем детей под музыку гетто да
Don't you sit and cry
Не сиди и не плачь.
Little darling, dry your eyes, I say
Дорогая, вытри слезы, говорю я тебе.
Come down off the shelf
Спустись с полки.
Come lively up yourself, my friend
Приди в себя, мой друг.
We nuh have no bread
У нас нет хлеба.
But we nuh go dead
Но мы не умрем
For the blessing of the Father will fall on his children
Ибо Благословение Отца падет на его детей.
Mek we rock children to the music of Creator yeah
МЕК мы качаем детей под музыку создателя да
Say mek we rock children to the music of the ghetto yeah
Скажи МЕК мы качаем детей под музыку гетто да
Cost of living high
Высокая стоимость жизни
Soon reach the sky
Скоро достигну неба
Wha we a-go do
Что мы будем делать?
The rich man dem a-ball
The rich man dem a-ball
So wha we fe say
Так что же мы можем сказать
Down here in the ghetto
Здесь, в гетто.
We nuh have no bread
У нас нет хлеба.
But we nuh go dead
Но мы не умрем
For the blessing of the Father will fall on His children
Ибо Благословение Отца падет на его детей.
Rock rock rock children to the music of the ghetto yeah, oh yeah
Рок-рок-рок дети под музыку гетто да, О да
Mek we rock children to the music of creator yeah
МЕК мы качаем детей под музыку создателя да
Mek we rock children to the music of the ghetto yeah
МЕК мы качаем детей под музыку гетто да
We nuh have no bread but we nuh go dead
У нас нет хлеба но мы умираем
Say mek we rock rock rock children to the music of creator oh yes oh oh yes oh yes oh yes
Скажи МЕК мы рок рок рок дети под музыку Создателя о да О да О да О да
Cost of living is so high
Стоимость жизни так высока
Soon touch the sky now
Скоро прикоснись к небу прямо сейчас
Mek we rock children to the music of the ghetto.
МЕК, мы качаем детей под музыку гетто.





Writer(s): R.d. Bryan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.