Jimmy Davis - Goin In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy Davis - Goin In




Goin In
Врываемся
It's live, and I'm alive
Это жизнь, и я живой
Embracing sky, but don't have to subscribe
Принимаю небо, но не обязан подписываться
And I know the program no guide
И я знаю программу, не нужен гид
And it's in the name of love like U2 'Pride'
И это во имя любви, как "Гордость" U2
BRAP
ВЖУХ
Man's one of a kind, I'm loving the vibe
Мужик - штучный экземпляр, мне нравится настрой
It's like I've got the summer inside
Как будто у меня лето внутри
Of my mind, body, soul
Моего разума, тела, души
Call my tunes Peugeot
Мои треки - Peugeot
Cos they're the drive of my life
Потому что они - движущая сила моей жизни
Thrive, on the fact that too many rappers are rigid over the beats
Процветаю, благодаря тому, что слишком много рэперов скованы битами
And Davis glides
А Дэвис парит
Making strides so big, no kid
Делает такие большие успехи, что никто,
Could ever reach the crest of the wave that I ride
Никогда не достигнет гребня волны, на которой я несусь
Access denied for your tribe
Доступ для твоего племени закрыт
Cos materialism would never share and divide
Потому что материализм никогда не поделится и разобщит
I do this for the lads and lasses
Я делаю это для парней и девушек
Who in their masses are grafting hard just to survive
Которые в своей массе вкалывают, чтобы просто выжить
Ed with the lines that we're throwin in
Эд с рифмами, что мы выдаем
My boy Dave told me I'm goin in
Мой братан Дэйв сказал, что я врываюсь
It's like Beckham number seven playing Owen in
Это как Бекхэм под номером семь, играющий за Оуэна
Back in the day bruv, you know it's fucking goin in
Раньше, братишка, ты же знаешь, это точно врыв
Ed with the lines that we're throwin in
Эд с рифмами, что мы выдаем
RedStaar told me I'm goin in
RedStaar сказал, что я врываюсь
It's like Beckham number seven playing Owen in
Это как Бекхэм под номером семь, играющий за Оуэна
Back in the day, you already know that it's goin in
Раньше, ты и так знаешь, что это врыв
The man possesses Arsenal ability
Этот парень обладает талантом "Арсенала"
Should have written an article on wizardry
Должен был написать статью о волшебстве
Blessed with a spellbinding flow and some stellar rhyming yo
Наделен завораживающим флоу и несколькими звездными рифмами, йоу
It's like a carnival of imagery
Это как карнавал образов
They say the boy'll never fail
Говорят, что этот парень никогда не облажается
And the delivery's so good he's head hunted by the royal mail
И доставка настолько хороша, что его переманила королевская почта
I'm blowing up quicker than countries in the middle east
Я взрываюсь быстрее, чем страны Ближнего Востока
When western nations are fuckin following the oil trail
Когда западные страны, блин, следуют за нефтью
Pardon my anglais
Прошу прощения за мой французский
But dictators are a hombre of theirs, til they question em the wrong way
Но диктаторы - их приятели, пока не зададут им неудобный вопрос
It's like, hold on, we're fighting oppression
Это типа, подождите-ка, мы боремся с угнетением
But at the same time supplying em weapons
Но в то же время поставляем им оружие
That's proper genius!
Это же гениально!
I've got the recipe to be a million seller like Delia's
У меня есть рецепт, как стать миллионным бестселлером, как у Делии
Topic range is like encyclopedias
Диапазон тем - как в энциклопедии
Too many wanna play this like a computer game
Слишком многие хотят играть в это, как в компьютерную игру
But there's no level for amateurs and intermediates
Но для любителей и новичков нет уровня
Ed with the lines that we're throwin in
Эд с рифмами, что мы выдаем
Poshboy told me I'm goin in
Пошлый парень сказал, что я врываюсь
It's like Beckham number seven playing Owen in
Это как Бекхэм под номером семь, играющий за Оуэна
Back in the day bruv, you know it's fucking goin in
Раньше, братишка, ты же знаешь, это, блин, врыв
Ed with the lines that we're throwin in
Эд с рифмами, что мы выдаем
Henry told me I'm goin in
Генри сказал, что я врываюсь
It's like Beckham number seven playing Owen in
Это как Бекхэм под номером семь, играющий за Оуэна
Back in the day, you already know that it's goin in
Раньше, ты и так знаешь, что это врыв
Watch me tear it up like something I don't want
Смотри, как я рву это, как то, что мне не нужно
Focused, samurai sharpness, no blunt
Сосредоточен, острый как самурай, никакой тупости
And I'm back
И я вернулся
Not cos I'm returning and I'm dangerously going hard
Не потому, что я возвращаюсь, и я опасно крут
Simply because there's no front
Просто потому, что я настоящий
Man's too dark
Мужик слишком темный
That's why the picture develops so clearly from as soon as the tune starts
Вот почему картинка проявляется так четко с самого начала мелодии
They're quick to label it as mission impossible
Они быстро вешают на это ярлык "Миссия невыполнима"
But don't realize that Jimmy is playing the Tom Cruise part
Но не понимают, что Джимми играет роль Тома Круза
So call me Ethan
Так что зови меня Итан
And watch me outclimb all of the others as the mountain starts to steepen
И смотри, как я превзойду всех остальных, когда гора станет круче
Your inconsistent performances keep em
Ваши непоследовательные выступления держат их
At any moment I could change the game, Steven
В любой момент я могу изменить игру, Стивен
You get swept aside
Тебя отметают в сторону
Rappers bug me, their music's just buzzin in my ears
Меня бесят рэперы, их музыка просто жужжит у меня в ушах
Here insecticide
Вот инсектицид
You're like the world's most unsuccessful baker
Ты как самый неудачливый пекарь в мире
No bread, no loaf, and the dough's yet to rise
Ни хлеба, ни буханки, и тесто еще не поднялось
Ed with the lines that we're throwin in
Эд с рифмами, что мы выдаем
My boy Luke told me I'm goin in
Мой братан Люк сказал, что я врываюсь
It's like Beckham number seven playing Owen in
Это как Бекхэм под номером семь, играющий за Оуэна
Back in the day bruv, you know it's fucking goin in
Раньше, братишка, ты же знаешь, это, блин, врыв
Ed with the lines that we're throwin in
Эд с рифмами, что мы выдаем
Blak Twang told me I'm goin in
Blak Twang сказал, что я врываюсь
It's like Beckham number seven playing Owen in
Это как Бекхэм под номером семь, играющий за Оуэна
Back in the day, you already know that it's goin in
Раньше, ты и так знаешь, что это врыв
Ed with the lines that we're throwin in
Эд с рифмами, что мы выдаем
Birmingham told me I'm goin in
Бирмингем сказал, что я врываюсь
Mikee Lazy, Judge, Mr Wheelz, Eat Good fam, Big Sims
Mikee Lazy, Judge, Mr Wheelz, Eat Good fam, Big Sims
Know that I'm goin in
Знают, что я врываюсь
Ed with the lines that we're throwin in
Эд с рифмами, что мы выдаем
The UK knows that I'm goin in
Вся Великобритания знает, что я врываюсь
Damien Dempsey, Huw Stephens, Ed Sheeran
Дэмиен Демпси, Хью Стивенс, Эд Ширан
The whole world knows mate that I'm goin in
Весь мир знает, приятель, что я врываюсь





Writer(s): WILLIAM FREDERICK KENNARD, SAUL GREGORY MILTON, JAMES EDWARD DAVIS, JENNA GIBBONS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.