Paroles et traduction Jimmy Dean - I Won't Go Huntin' with You Jake
I Won't Go Huntin' with You Jake
Я не пойду на охоту с тобой, Джейк
Oh,
it's
springtime
in
the
mountains
В
горах
весна
цветёт,
And
I'm
full
of
mountain
dew
И
я
полон
сил,
Can't
even
read
my
catalog
Читать
каталог
устал,
Like
I
used
to
do
Как
раньше
я
любил.
I'm
a-settin'
in
that
little
shed
Сижу
в
сарае
я,
That's
right
back
of
the
house
Что
за
домом
вдалеке,
Here
comes
old
Jake
with
all
the
hounds
Вот
Джейк
идёт
с
собаками,
But
he's
gonna
hear
me
shout
Но
он
услышит
крик:
Oh,
I
won't
go
huntin'
with
you,
Jake
Я
не
пойду
на
охоту
с
тобой,
Джейк,
But
I'll
go
chasin'
women
Я
лучше
побегу
за
девчонками.
So
put
them
hounds
back
in
the
pens
Так
загони
своих
гончих
в
вольер
And
quit
your
silly
grinin'
И
прекрати
ухмыляться,
мой
дружок.
Well,
the
moon
is
bright,
and
I'm
half
tight
Луна
сияет,
я
навеселе,
My
life
is
just
beginin'
Моя
жизнь
только
начинается.
I
won't
go
huntin'
with
you,
Jake
Я
не
пойду
на
охоту
с
тобой,
Джейк,
But
I'll
go
chasin'
women
Я
лучше
побегу
за
девчонками.
Let's
go
down
to
the
meetin'
house
Пойдём
к
церкви,
And
wait
till
they
start
home
И
подождём,
когда
они
пойдут
домой.
Them
gals
that
live
on
Possum
Creek
Тех
девок,
что
живут
у
ручья,
We'll
always
leave
alone
Мы
оставим
в
покое
с
тобой.
We'll
run
them
down
the
corn
rows
Мы
погонимся
за
ними
по
кукурузным
рядам,
Them
sassy
little
misses
За
этими
дерзкими
девчушками,
We'll
scare
them
pretty
gals
to
death
Напугаем
их
до
смерти,
We'll
stop
and
throw
'em
kisses
А
потом
остановимся
и
пошлём
им
воздушные
поцелуи.
Oh,
I
won't
go
huntin'
with
you,
Jake
Я
не
пойду
на
охоту
с
тобой,
Джейк,
But
I'll
go
chasin'
women
Я
лучше
побегу
за
девчонками.
So
put
them
hounds
back
in
the
pens
Так
загони
своих
гончих
в
вольер
And
quit
your
silly
grinin'
И
прекрати
ухмыляться,
мой
дружок.
Well,
the
moon
is
bright,
and
I'm
half
tight
Луна
сияет,
я
навеселе,
My
life
is
just
beginin'
Моя
жизнь
только
начинается.
I
won't
go
huntin'
with
you,
Jake
Я
не
пойду
на
охоту
с
тобой,
Джейк,
But
I'll
go
chasin'
women
Я
лучше
побегу
за
девчонками.
Now,
go
wash
your
face
and
comb
your
hair
Умойся
и
причешись,
'Cause
it's
durn
near
time
to
start
Потому
что
пора
начинать.
But
let
me
tell
you
'fore
you
go
Но
прежде
чем
мы
пойдём,
There's
one
that's
got
my
heart
Должен
тебе
сказать,
Don't
chase
that
gal
with
the
yaller
hair
Не
гоняйся
за
той,
что
с
золотыми
волосами
And
wears
a
dress
of
green
И
в
зелёном
платье,
For
that
little
gal
belongs
to
me
Потому
что
эта
девчонка
моя,
I
know
she's
past
sixteen
Я
знаю,
ей
уже
шестнадцать.
Oh,
I
won't
go
huntin'
with
you,
Jake
Я
не
пойду
на
охоту
с
тобой,
Джейк,
But
I'll
go
chasin'
women
Я
лучше
побегу
за
девчонками.
So
put
them
hounds
back
in
the
pens
Так
загони
своих
гончих
в
вольер
And
quit
your
silly
grinin'
И
прекрати
ухмыляться,
мой
дружок.
Well,
the
moon
is
bright,
and
I'm
half
tight
Луна
сияет,
я
навеселе,
My
life
is
just
beginin'
Моя
жизнь
только
начинается.
I
won't
go
huntin'
with
you,
Jake
Я
не
пойду
на
охоту
с
тобой,
Джейк,
But
I'll
go
chasin'
women
Я
лучше
побегу
за
девчонками.
Now
I
was
headed
for
the
general
store
Я
как-то
раз
шел
в
магазин,
When
a
silly
thing
I
seen
И
увидел
там
такое!
They
make
'em
in
the
city
В
городе
делают,
It's
called
a
magazine
Называют
журналом
его.
I
turned
to
page
thirty-two
Открыл
я
страницу
тридцать
вторую
And
look
at
what
I
found
И
что
же
я
нашел?
Them
gals
wear
clothes
that
we
ain't
seen
Девушки
там
в
таких
нарядах
щеголяют,
Beneath
them
gingham
gowns
Каких
мы
под
ситцевыми
платьями
не
видали.
Oh,
I
won't
go
huntin'
with
you,
Jake
Я
не
пойду
на
охоту
с
тобой,
Джейк,
But
I'll
go
chasin'
women
Я
лучше
побегу
за
девчонками.
So
put
them
hounds
back
in
the
pens
Так
загони
своих
гончих
в
вольер
And
quit
your
silly
grinin'
И
прекрати
ухмыляться,
мой
дружок.
Well,
the
moon
is
bright,
and
I'm
half
tight
Луна
сияет,
я
навеселе,
My
life
is
just
beginin'
Моя
жизнь
только
начинается.
I
won't
go
huntin'
with
you,
Jake
Я
не
пойду
на
охоту
с
тобой,
Джейк,
But
I'll
go
chasin'
women
Я
лучше
побегу
за
девчонками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Hamblen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.