Jimmy Dean - The Farmer And The Lord - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy Dean - The Farmer And The Lord




The Farmer And The Lord
Фермер и Господь
(Jim Wilson)
(Джим Уилсон)
While resting the other evening by the side of the road
Как-то вечером, отдыхая у дороги,
I saw an old farmer in the field that he just hold
Я увидел старого фермера в поле, которое он только что обработал.
His face was all brown and wrinkled by the sun and the wind
Его лицо было загорелым и морщинистым от солнца и ветра,
And he was talking to the Lord just like he'd be talking to a friend.
И он разговаривал с Господом так, как будто бы разговаривал с другом.
Well, he said with his voice calm and quiet
Ну, он сказал своим спокойным и тихим голосом:
Them corn tassels need sucking I got no strenght to tie it
«Этим кукурузным метелкам нужно опыление, у меня нет сил их подвязывать.
Had no rain in so long that the fields are mighty dusty
Так давно не было дождя, что поля все в пыли,
And it's been so unbearable hot that the kids were even gettin' fussy.
И стоит такая невыносимая жара, что даже дети стали капризничать».
Now that grass down and the pasture it should be knee high
«Вот трава внизу, да и на пастбище она должна быть по колено,
If we could just have a little shower Lord it might keep the calf from going dry
Если бы у нас мог быть небольшой дождик, Господи, это могло бы спасти теленка от обезвоживания.
Oh, but listen to me talking you'd think I wasn't grateful
О, но послушай, как я говорю, ты подумаешь, что я не благодарен.
Why if you didn't know me so well, Lord, you'd think I was down right hateful.
Если бы ты не знал меня так хорошо, Господи, ты бы подумал, что я ужасно ненавижу».
You'd think I frogot about that new calf that you sent
«Ты бы подумал, что я забыл о том новом теленке, которого ты мне послал,
And the money in the mail that took care of the rent
И о деньгах по почте, которые помогли заплатить за аренду.
Mama's cough's better and Johnny's home from the navy
Кашель мамы стал лучше, и Джонни вернулся домой из флота,
And that good Sunday dinner of hot chicken and dumplings and gravy.
А в прошлое воскресенье у нас был вкусный обед с горячей курицей, клецками и подливкой».
And that new preacher you sent us Lord he's sure a fine young man
«И этот новый проповедник, которого ты нам послал, Господи, он, конечно, прекрасный молодой человек.
Why he's just convertin' them sinners to beat the man
Он просто обращает грешников, только успевай!
Well I guess I'll mosey on home now Lord I won't take no more your time
Ну, думаю, я пойду домой, Господи, не буду больше занимать твое время.
I guess there's plenty folks here about waitin' to ring your line.
Думаю, здесь много людей, которые ждут, чтобы позвонить тебе».
Evening to you Lord and watch us over tonight
«Доброго тебе вечера, Господи, и присматривай за нами сегодня ночью.
Don't you worry about us, now Lord, 'cause everything is gonna be all right...
Не беспокойся о нас, Господи, потому что все будет хорошо...»





Writer(s): Jim Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.