Paroles et traduction Jimmy Durante - Its My Nose's Birthday
The
other
night
I'm
walking
home
Как-то
вечером
я
иду
домой
пешком.
And
feelin'
so
gay
И
чувствую
себя
таким
веселым
When
I'm
walking
home
I'm
always
that
way
Когда
я
иду
домой,
я
всегда
такой.
What
a
home
I
got
Какой
у
меня
дом!
The
kitchen
is
delightful,
the
living
room
is
grand,
Кухня
восхитительна,
гостиная
великолепна,
And
the
bathroom
is
out
of
this
world.
А
ванная
не
от
мира
сего.
Which
makes
it
a
little
bit
inconvenient.
Что
делает
его
немного
неудобным.
When
I
opened
up
my
door
I
got
the
grandest
suprise
Когда
я
открыл
дверь,
меня
ждал
величайший
сюрприз.
All
my
friends
were
there
and
they
began
to
harmonize
Все
мои
друзья
были
там,
и
они
начали
гармонизировать.
Wait
a
minute,
wait
a
minute!
Минутку,
минутку!
Curb
your
enthusiasm,
this
isn't
my
birthday.
Умерь
свой
энтузиазм,
это
не
мой
день
рождения.
No,
but
it's
the
birthday
of
someone
near
and
dear
to
me
Нет,
но
сегодня
день
рождения
кого-то
близкого
и
дорогого
мне.
It's
my
Nose's
Birthday
not
mine
Сегодня
День
Рождения
моего
носа
а
не
мой
And
I'm
proud
to
say
the
snoz
is
doin'
fine
И
я
с
гордостью
могу
сказать,
что
у
сноза
все
в
порядке.
My
nose
was
born
upon
this
day
in
eighteen
ninety
three
Мой
нос
родился
в
этот
день
в
тысяча
восемьсот
девяносто
третьем
Exactly
two
weeks
later
the
stork
delivered
me
Ровно
через
две
недели
аист
принес
меня
Was
the
first
time
that
a
nose
outweighed
the
child
Это
был
первый
раз
когда
нос
перевешивал
ребенка
When
I
was
born
my
dad
took
one
look
at
my
snoz
and
said:
Когда
я
родился,
мой
отец
взглянул
на
моего
сноза
и
сказал:
Stork,
take
that
back!
Аист,
возьми
свои
слова
обратно!
Just
because
our
country's
emblem
is
an
eagle
Просто
потому,
что
эмблема
нашей
страны-Орел.
That
don't
mean
we
have
to
raise
one.
Это
не
значит,
что
мы
должны
растить
ребенка.
But
in
spite
of
my
dad
Но
несмотря
на
отца
The
snoz
and
I
are
closer
than
David
and
Pretentious.
Сноз
и
я
ближе,
чем
Дэвид
и
пафос.
Not
even
a
mustache
has
ever
come
between
us
Даже
усы
никогда
не
вставали
между
нами.
I
tried
to
raise
a
mustache
once
and
what
happened?
Однажды
я
попытался
отрастить
усы,
и
что
из
этого
вышло?
It
wouldn't
grow
in
the
shade
Она
не
будет
расти
в
тени.
It's
sabotage
Это
саботаж
But
I'm
as
happy
as
I
can
be
Но
я
счастлив
настолько,
насколько
это
возможно.
Cuz'
it's
my
nose's
golden
anaversary.
Потому
что
это
золотой
анаверсарий
моего
носа.
Looking
back
over
the
years
Оглядываясь
назад
на
прошедшие
годы
The
snoz
and
I
weathered
many
a
storm.
Снег
и
я
пережили
много
бурь.
I
remember
years
ago
my
first
train
ride
Я
помню
свою
первую
поездку
на
поезде
много
лет
назад.
I
was
on
a
lower
birth
when
I
decided
to
call
the
porter
Я
был
низшим
по
рождению,
когда
решил
позвать
привратника.
So
I
stuck
my
nose
out
through
the
curtin
and
what
happened?
Я
высунул
нос
из-за
занавеса,
и
что
случилось?
The
porter
came
by,
grabbed
my
snoz,
and
before
I
could
pull
it
back
in
Подошел
носильщик,
схватил
мой
"сноуз"
и
прежде,
чем
я
успел
его
затащить
обратно.
He
brused
it,
shined
it,
polished,
and
said:
Он
отполировал
ее,
отполировал
до
блеска
и
сказал:
Now
where's
the
other
shoe?
А
где
же
второй
ботинок?
A
big
tear
started
to
roll
down
my
nose
Большая
слеза
покатилась
по
моему
носу.
And
it's
a
brave
tear
that
will
start
on
a
trip
like
that
И
это
смелая
слеза,
которая
начнется
в
таком
путешествии.
I
felt
sorry
for
the
snoz
Мне
стало
жаль
сноза.
But
I'm
proud
of
'em
Но
я
горжусь
ими.
I'll
tell
ya:
Я
скажу
тебе:
The
snoz
was
never
unreasonable
Сноз
никогда
не
был
безрассудным.
He'd
never
asked
for
no
french
rolled
handkerchiefs,
Он
никогда
не
просил
никаких
французских
носовых
платков.
He
didn't
need
no
french
rolled
handkerchiefs
Ему
не
нужны
были
французские
носовые
платки.
A
whipe
of
the
cuff
was
enough.
Одного
взмаха
наручника
было
достаточно.
Yes.
And
I'll
never
forget
the
time
the
snoz
saved
my
life.
Да,
и
я
никогда
не
забуду
тот
раз,
когда
Сноз
спас
мне
жизнь.
I
was
one
of
those
sultry
weekends
at
the
beach
Я
был
одним
из
тех
знойных
выходных
на
пляже.
I'm
in
the
water
swimming
the
Australian
crawl
Я
в
воде
плаваю
австралийским
кролем
When
I
find
myself
face
to
face
with
a
vicious
swordfish
Когда
я
оказываюсь
лицом
к
лицу
со
злобной
меч-рыбой
...
He
was
about
to
attack,
but
after
taking
a
second
look
at
me
the
sordfish
said:
"I
give
up,
you're
equiped
with
a
superior
weapon."
Он
собирался
атаковать,
но,
взглянув
на
меня
еще
раз,
сордфиш
сказал:
"сдаюсь,
ты
вооружен
лучшим
оружием".
I'm
as
happy
as
I
can
be
Я
счастлив
настолько,
насколько
это
возможно.
Cuz'
it's
my
nose's
golden
anniversary,
Потому
что
сегодня
золотая
годовщина
моего
носа.
Cuz'
it's
my
nose's
golden
anniversary.
Потому
что
сегодня
золотая
годовщина
моего
носа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DURANTE JIMMY, HARRIS HARRY, CRANE HARRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.