Jimmy Durante - Pass That Peace Pipe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy Durante - Pass That Peace Pipe




Pass That Peace Pipe
Передай ту трубку мира
A medicine man i met
Знахарь, которого я повстречал,
Said don't get yourself in a sweat.
Сказал мне: "Не потей, приятель,
When things look gray,
Когда всё серо,
Just shrug and say:
Просто пожми плечами и скажи:
"It musta been somethin' i et!"
"Это, должно быть, из-за того, что я съел!"
"So don't get yourself in a snit, " he said,
"Так что не кипятись", - сказал он,
"Tuck your tantrums into your kit instead.
"Вместо этого спрячь свои капризы в чемоданчик.
"It's disarming to be charming,"
"Очарование обезоруживает",
Quoth the medicine man,
Изрек знахарь,
Whom all agree it's plain to see
Который, все согласятся, очевидно,
Nobody could be wiser than.
Мудрее всех на свете.
So if your temper's getting a top hand,
Так что, если твой нрав берет верх,
All you have to do is just stop and
Всё, что тебе нужно сделать, это просто остановиться и
Pass that peace pipe and bury that hatchet
Передать ту трубку мира и закопать топор войны,
Like the choctaws, chickasaws,
Как делают чокто, чикасо,
Chattahoochees, chippewas do.
Чаттахучи, чиппева.
If you're feeling mad as a wet hen,
Если ты злишься, как мокрая курица,
Mad as you can possibly get, then
Злишься так сильно, как только можешь,
Pass that peace pipe, bury that tomahawk
Передай ту трубку мира, закопай томагавк,
Like those chichamecks, cherokees,
Как делают те чикамеки, чероки,
Chapultepecs do.
Чапультепеки.
That cold shoulder never solved a single complaint.
Холодность никогда не решала ни одной проблемы.
When you're older, you'll wipe off all of that war
Когда ты станешь старше, ты смоешь всю эту боевую
Paint.
Раскраску.
If you find yourself in a fury,
Если ты в ярости,
Be your own judge and your own jury.
Будь своим собственным судьей и присяжным.
Pass that peace pipe and bury that hatchet
Передай ту трубку мира и закопай топор войны,
Like the choctaws, chickasaws,
Как делают чокто, чикасо,
Chattahoochees, chippewas do.
Чаттахучи, чиппева.
If you want to hover out west, too,
Если ты тоже хочешь зависнуть на западе,
You will soon discover it's best to
Ты скоро обнаружишь, что лучше всего
Pass that peace pipe and bury that hatchet
Передать ту трубку мира и закопать топор войны,
Like the choktohs, changos,
Как делают чокто, чанго,
Chattanoogas, cheekarohs do.
Чаттануга, чикаро.
Even in colonial days, you
Даже в колониальные времена ты
Know the ceremonial ways to
Знаешь, как по обычаю нужно
Pass that peace pipe and bury that tomahawk
Передать ту трубку мира и закопать томагавк,
Like those chakootamees, chepacheps
Как делают чакутами, чепачепы
'N' chicopees, too.
И чикопи.
Pull your ears in, try to use a little control.
Успокойся, попытайся взять себя в руки.
When "all clear"'s in, you'll be top man on the totem
Когда всё утихнет, ты будешь главным на тотемном
Pole.
Столбе.
So, if you wanna be an all-right guy --
Так что, если ты хочешь быть хорошим парнем,
Not a long face, blues-in-the-night guy --
А не хмурым, тоскующим по ночам,
Write that apology and dispatch it!
Напиши извинение и отправь его!
When you quarrel, it's grand to patch it!
Когда ссоришься, здорово помириться!
Pass that peace pipe and bury that hatchet
Передай ту трубку мира и закопай топор войны
Like those choctaws, chickasaws,
Как те чокто, чикасо,
Chattahoochees, chippewas
Чаттахучи, чиппева
And those chichamecks, cherokees,
И те чикамеки, чероки,
Chapultepecs
Чапультепеки
And those chakootamees, chepacheps
И те чакутами, чепачепы
'N' chicopees, choktohs, changos,
И чикопи, чокто, чанго,
Chattanoogas, cheekarohs do-o-o-o
Чаттануга, чикаро делают-т-т-т.





Writer(s): ROGER EDENS, RALPH BLANE, ROGER EDENS, HUGH MARTIN, HUGH MARTIN, RALPH BLANE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.