Jimmy Dévarieux - Tu me désires encore - traduction des paroles en allemand

Tu me désires encore - Jimmy Dévarieuxtraduction en allemand




Tu me désires encore
Du begehrst mich immer noch
Je ne pensais pas qu'on pouvait m'aimer aussi fort
Ich hätte nicht gedacht, dass man mich so sehr lieben könnte
Et à tes sentiments, je n'ai pas cru, je sais j'ai eu tort
Und an deine Gefühle habe ich nicht geglaubt, ich weiß, ich lag falsch
J'étais bien trop jeune pour pouvoir apprécier
Ich war viel zu jung, um das zu schätzen
Tout cet amour que tu m'as donné sans compter
All diese Liebe, die du mir ohne Vorbehalt gegeben hast
Manque de maturité
Mangelnde Reife
Étudiant à peine sorti de l'adolescence
Als Student, gerade erst der Jugend entwachsen
En matière de fille, avide de toute expérience
In Sachen Mädchen, begierig auf jede Erfahrung
Bon papillon, j'allais toujours de fleurs en fleurs
Wie ein Schmetterling flog ich immer von Blüte zu Blüte
Sans me douter que j'effeuillais chaque fois ton cœur
Ohne zu ahnen, dass ich jedes Mal dein Herz zerpflückte
J'ai épuisé toutes les larmes de ton corps
Ich habe alle Tränen deines Körpers verbraucht
Pourtant tu me désires encore
Dennoch begehrst du mich immer noch
Bu ta sève, te laissant comme un arbre mort
Trank deinen Saft, ließ dich zurück wie einen toten Baum
Pourtant tu me désires si fort
Dennoch begehrst du mich so sehr
Tu as prié, voyagé pour pouvoir m'oublier
Du hast gebetet, bist gereist, um mich vergessen zu können
Tu croyais y être arrivé
Du dachtest, du hättest es geschafft
Aujourd'hui devant moi, oui ton cœur te trahit
Heute vor mir, ja, dein Herz verrät dich
Car de moi il reste épris
Denn es ist immer noch in mich verliebt
Je remercie le ciel de m'accorder encore une chance
Ich danke dem Himmel, dass er mir noch eine Chance gibt
De pouvoir à nouveau avoir ta confiance
Dein Vertrauen wiederzugewinnen
Je ferai tout pour effacer toutes ces blessures
Ich werde alles tun, um all diese Wunden zu heilen
Que t'a infligé ce jeune homme si immature
Die dir dieser junge, unreife Mann zugefügt hat
Oh oui ça je le jure
Oh ja, das schwöre ich
J'ai épuisé toutes les larmes de ton corps
Ich habe alle Tränen deines Körpers verbraucht
Pourtant tu me désires encore
Dennoch begehrst du mich immer noch
Bu ta sève, te laissant comme un arbre mort
Trank deinen Saft, ließ dich zurück wie einen toten Baum
Pourtant tu me désires si fort
Dennoch begehrst du mich so sehr
Tu as prié, voyagé pour pouvoir m'oublier
Du hast gebetet, bist gereist, um mich vergessen zu können
Tu croyais y être arrivé
Du dachtest, du hättest es geschafft
Aujourd'hui devant moi, oui ton cœur te trahit
Heute vor mir, ja, dein Herz verrät dich
Car de moi il reste épris
Denn es ist immer noch in mich verliebt
Jimmy, je pense à toi
Jimmy, ich denke an dich
Jimmy, Jimmy, je te désire si fort
Jimmy, Jimmy, ich begehre dich so sehr
J'ai épuisé, j'ai épuisé, j'ai épuisé
Ich habe verbraucht, ich habe verbraucht, ich habe verbraucht
Toutes les larmes de ton corps
Alle Tränen deines Körpers
J'ai épuisé, j'ai épuisé, j'ai épuisé
Ich habe verbraucht, ich habe verbraucht, ich habe verbraucht
J'ai épuisé toutes les larmes de ton corps
Ich habe alle Tränen deines Körpers verbraucht
Pourtant tu me désires encore
Dennoch begehrst du mich immer noch
Bu ta sève, te laissant comme un arbre mort
Trank deinen Saft, ließ dich zurück wie einen toten Baum
Pourtant tu me désires si fort
Dennoch begehrst du mich so sehr
Tu as prié, voyagé pour pouvoir m'oublier
Du hast gebetet, bist gereist, um mich vergessen zu können
Tu croyais y être arrivé
Du dachtest, du hättest es geschafft
Aujourd'hui devant moi, oui ton cœur te trahit
Heute vor mir, ja, dein Herz verrät dich
Car de moi il reste épris
Denn es ist immer noch in mich verliebt
J'ai épuisé, j'ai épuisé, j'ai épuisé
Ich habe verbraucht, ich habe verbraucht, ich habe verbraucht
Toutes les larmes de ton corps
Alle Tränen deines Körpers
J'ai épuisé, j'ai épuisé, j'ai épuisé
Ich habe verbraucht, ich habe verbraucht, ich habe verbraucht
J'ai épuisé toutes les larmes de ton corps
Ich habe alle Tränen deines Körpers verbraucht
Pourtant tu me désires encore
Dennoch begehrst du mich immer noch
Bu ta sève, te laissant comme un arbre mort
Trank deinen Saft, ließ dich zurück wie einen toten Baum
Pourtant tu me désires si fort
Dennoch begehrst du mich so sehr
Tu as prié, voyagé, pour pouvoir m'oublier
Du hast gebetet, bist gereist, um mich zu vergessen
Tu croyais y être arrivé
Du dachtest, du hättest es geschafft
Aujourd'hui devant moi, oui ton cœur te trahit
Heute vor mir, ja, dein Herz verrät dich
Car de moi il reste épris
Denn es ist immer noch in mich verliebt
J'ai épuisé, j'ai épuisé, j'ai épuisé
Ich habe verbraucht, ich habe verbraucht, ich habe verbraucht
Toutes les larmes de ton corps
Alle Tränen deines Körpers
J'ai épuisé, j'ai épuisé, j'ai épuisé
Ich habe verbraucht, ich habe verbraucht, ich habe verbraucht
J'ai épuisé, j'ai épuisé, j'ai épuisé
Ich habe verbraucht, ich habe verbraucht, ich habe verbraucht





Writer(s): Jimmy Devarieux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.