Paroles et traduction Jimmy Fallon - Gotta Get a Fake I.D.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
guys
have
fake
IDs?
У
вас,
ребята,
есть
фальшивые
документы?
(Crowd
cheers)
(Толпа
ликует)
Yeah,
you
gotta
have
fake
ids
man...
Да,
у
тебя
должны
быть
фальшивые
документы,
чувак...
You
know,
i'm
not
gonna
narc
you
or
anything...
i'm
not
like
21
Jump
Street
you
Ты
же
знаешь,
я
не
собираюсь
давать
тебе
наркотики
или
что-то
в
этом
роде...
я
не
такой,
как
ты
на
Джамп-Стрит,
21.
"C'mon,
hey.
You
told
me
- in
the
audience
- you
said
you
had
a
fake
id,
now
- Ну
же,
Эй,
ты
же
говорил
мне
- в
аудитории-что
у
тебя
фальшивое
удостоверение
личности.
Talk
to
this
officer."
Поговорите
с
этим
офицером.
You
gotta
have
a
fake
id
man,
its
the
most
fun
cool
thing
that
you
could
ever
У
тебя
должно
быть
фальшивое
удостоверение
личности,
чувак,
это
самая
забавная
крутая
вещь,
которую
ты
когда-либо
мог
бы
сделать
Have
in
college
because
you're
a
totally
different
person,
for
one
night.
I
Учись
в
колледже,
потому
что
ты
совершенно
другой
человек,
на
одну
ночь.
Mean,
if
you
chalk
it
or
if
you
get,
like,
one
that
looks
nothing
like
you
its
В
смысле,
если
ты
мелешь
его
мелом
или
получаешь,
например,
такой,
который
совсем
не
похож
на
тебя.
More
fun.
And
you
can
never
ask
your
friends
if
its
cool
because
they
just
И
ты
никогда
не
сможешь
спросить
своих
друзей,
круто
ли
это,
потому
что
они
просто
...
Want
to
drink,
so
they'll
just
tell
you
its
cool
like
Хочешь
выпить,
так
они
просто
скажут
тебе,
что
это
круто.
"Let
me
see
that,
i'll
tell
you
if
its
cool.
Oh
yeah,
you
got
a
good
one,
you
- Дай
мне
посмотреть,
я
скажу
тебе,
если
это
круто.
Got
a
GOOD
one,
you
got
a
good
one.
Yeah,
this'll
work.
This
is
gonna
work.
У
тебя
есть
хороший,
у
тебя
есть
хороший,
да,
это
сработает,
это
сработает.
Uh
huh,
yeah,
this
one's
gonna
work.
Just
trust
me,
wear
the
turban.
Put
on
Ага,
да,
это
сработает,
просто
поверь
мне,
надень
тюрбан,
надень
его.
The
turban,
it'll
work,
trust
me.
Don't
be
a
pussy,
its
really
good..."
Тюрбан,
он
сработает,
поверь
мне,
не
будь
слабаком,
он
действительно
хорош..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Fallon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.