Paroles et traduction Jimmy Fallon - My Upstairs Neighbors Are Having Sex [And Listening To The Black Eyed Peas]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Upstairs Neighbors Are Having Sex [And Listening To The Black Eyed Peas]
Мои соседи сверху занимаются сексом [и слушают Black Eyed Peas]
Talkin'
'bout
a
head
swap
Говорю
о
пересадке
головы
Talkin'
'bout
a
head
swap
Говорю
о
пересадке
головы
First
you
take
a
head
then
you
put
it
on
another
pody
Сначала
берешь
голову,
а
затем
приставляешь
ее
к
другому
телу
Like
if
Richard
Gere's
head
was
in
Katherine
Heigl's
body
Например,
если
бы
голова
Ричарда
Гира
была
на
теле
Кэтрин
Хейгл
That's
a
head
swap
Это
пересадка
головы
First
you
get
two
pictures
of
some
famous
people
Сначала
берешь
две
фотографии
каких-нибудь
знаменитостей
Then
you
scan
the
photo
into
your
computer
Затем
сканируешь
фото
в
свой
компьютер
Then
you
email
them
to
the
graphics
department
Затем
отправляешь
их
по
электронной
почте
в
отдел
графики
But
hold
on
a
second
the
email's
not
working
Но
подожди
секунду,
электронная
почта
не
работает
So
you
put
the
photos
onto
a
flash
drive
Поэтому
ты
скидываешь
фотографии
на
флешку
And
you
walk
it
over
to
the
graphics
department
И
несешь
её
в
отдел
графики
And
on
the
way
there
thay
guy
from
accounting
И
по
пути
туда
этот
парень
из
бухгалтерии
Asks
if
you're
gonna
come
to
his
party
Спрашивает,
придешь
ли
ты
на
его
вечеринку
You
don't
want
to
go
but
don't
want
to
hurt
his
feelings
Ты
не
хочешь
идти,
но
и
не
хочешь
обидеть
его
You
tell
him
that
you'll
get
back
to
him
later
Ты
говоришь
ему,
что
ответишь
ему
позже
'Cuz
right
now
you
gotta
go
back
and
work
on
Потому
что
сейчас
тебе
нужно
вернуться
и
поработать
над
Head
swap
Пересадкой
головы
So
you
go
to
find
the
guy
in
graphics
department
Итак,
ты
идешь
искать
парня
из
отдела
графики
You
hand
him
the
flash
drive
and
say,
here
are
the
photos
Ты
протягиваешь
ему
флешку
и
говоришь:
вот
фотографии
He
says
"didn't
you
hear
the
printer's
not
working"
Он
говорит:
«Разве
ты
не
слышал,
принтер
не
работает»
Oh
my
god,
what
are
we
gonna
do
Боже
мой,
что
же
нам
делать
"We
could
go
down
to
kinko's,
we
can
do
it
all
there"
«Мы
могли
бы
пойти
в
копировальный
центр,
мы
можем
сделать
все
там»
You're
like
whatever
man
we
just
gotta
get
it
done
Ты
такой,
плевать,
чувак,
нам
просто
нужно
сделать
это
Where
we
take
a
celebrity's
head
and
put
it
on
another
celebrity's
body
Где
мы
берем
голову
знаменитости
и
приставляем
ее
к
телу
другой
знаменитости
It's
a
head
swap
Это
пересадка
головы
So
you
hop
in
his
mazda
and
it's
kind
of
smelly
Итак,
ты
садишься
в
его
Мазду,
а
там
довольно-таки
воняет
And
it's
taking
a
while
then
you
drive
past
the
kinko's
И
ты
уже
долго
едешь,
как
вдруг
проезжаешь
мимо
копировального
центра
You're
like
hey
I
think
that
was
kinko's
right
there
Ты
говоришь:
«Эй,
кажется,
это
был
копировальный
центр»
He's
like
"I'm
sorry,
I
lied,
we're
not
going
to
kinko's
Он
отвечает:
«Прости,
я
солгал,
мы
не
едем
в
копировальный
центр
Today
is
my
family
reunion
and
I
told
'em
I'm
married
Сегодня
у
меня
встреча
семьи,
и
я
сказал
им,
что
я
женат
I
need
you
to
pretend
that
you
are
my
wife"
Мне
нужно,
чтобы
ты
притворилась
моей
женой»
You're
like,
no
way
man,
I
ain't
wearing
no
dress!
Ты
отвечаешь:
«Ни
за
что,
чувак,
я
не
надену
платье!»
"Do
you
want
me
to
help
you
in
your
sketch
or
not?"
«Ты
хочешь,
чтобы
я
помог
тебе
с
твоим
скетчем
или
нет?»
You're
like,
looks
like
you
got
me
over
a
barrel
Ты
такой:
«Похоже,
ты
меня
подловил»
"Well,
if
you
want
your
sketch
then
you
better
play
ball"
«Что
ж,
если
хочешь
свой
скетч,
тебе
лучше
подыграть»
So
you
swallow
your
pride
and
you
put
on
the
outfit
Так
что
ты
проглатываешь
свою
гордость
и
надеваешь
платье
Let's
get
this
over
with
so
we
can
get
back
to
work
on
Давай
покончим
с
этим,
чтобы
мы
могли
вернуться
к
работе
над
Head
swap
Пересадкой
головы
So
you
exit
the
car
and
his
family's
all
there
Итак,
ты
выходишь
из
машины,
а
там
вся
его
семья
You
meet
his
aunts
and
brothers
and
all
of
his
cousins
Ты
знакомишься
с
его
тетями,
братьями
и
всеми
его
кузенами
And
his
sister
says
"how's
it
going
at
late
night
И
его
сестра
спрашивает:
«Как
дела
в
«Вечернем
шоу»
Is
your
boss
stil
a
stupid,
immature
jerk?"
Твой
босс
все
еще
тупой,
незрелый
придурок?»
"You
must
be
mistaken
I
love
my
job"
«Ты,
должно
быть,
ошибаешься,
я
люблю
свою
работу»
Actually
I'd
love
to
hear
what
he
said
about
his
boss
Вообще-то,
мне
бы
очень
хотелось
услышать,
что
он
сказал
о
своем
боссе
"Honey,
relax,
let's
just
enjoy
the
party"
«Дорогая,
расслабься,
давай
просто
насладимся
вечеринкой»
Don't
honey
me
I
wanna
know
what
you
said
Не
надо
меня
ублажать,
я
хочу
знать,
что
ты
сказал
"I
think
you
better
zip
it
if
you
want
that
sketch
done"
«Думаю,
тебе
лучше
помолчать,
если
ты
хочешь,
чтобы
этот
скетч
был
готов»
So
you
shut
your
mouth
but
you're
still
pretty
steamed
Так
что
ты
закрываешь
рот,
но
ты
все
еще
очень
зол
Then
his
father
comes
over
and
his
breath
smells
like
whiskey
Потом
подходит
его
отец,
и
от
него
несет
виски
"Man,
my
son
really
knows
how
to
pick
'em
will
ya
look
at
the
size
of
these
ba-jungas"
«Чувак,
мой
сын
знает
толк
в
женщинах,
ты
только
посмотри
на
размер
этих
буферов»
Zip
zip
- zip
zip
zip
- zip
zip
zip
zip
- zip
zip
Цыц-цыц
- цыц-цыц-цыц
- цыц-цыц-цыц-цыц
- цыц-цыц
And
you
say
how
dare
you
sir,
this
isn't
girls
gone
wild
И
ты
говоришь:
«Как
ты
смеешь,
сэр,
это
не
«Оторвы
на
свободе»
Uh
uh
- uh
uh
uh
- uh
uh
uh
uh
- uh
uh
Так-так
- так-так-так
- так-так-так-так
- так-так
"Will
somebody
tell
me
who
this
broad
thinks
she
is!?"
«Кто-нибудь
скажет
мне,
что
возомнила
о
себе
эта
девица!?»
And
you've
had
about
enough
so
you
rip
off
your
wig
И
с
тебя
хватит,
поэтому
ты
срываешь
парик
This
crazy
broad's
done
with
this
crazy
charade
С
этой
чокнутой
девицы
хватит
этого
безумного
маскарада
I
only
dressed
like
this
just
to
get
your
son
Я
оделась
так
только
для
того,
чтобы
твой
сын
To
help
me
with
this
bit
Помог
мне
с
этим
скетчем
Where
we
take
celebrities'
heads
and
put
them
on
different
celebrities'
bodies
Где
мы
берем
головы
знаменитостей
и
приставляем
их
к
телам
других
знаменитостей
That's
a
head
swap
Это
пересадка
головы
"I've
seen
that
before,
I
really
love
that
bit
«Я
видел
это
раньше,
мне
очень
нравится
этот
скетч
It's
a
hilarious
way
of
having
fun
with
the
stars"
Это
уморительный
способ
повеселиться
над
звездами»
"I'm
sorry
I
lied
but
I'm
not
really
married
«Прости,
что
я
солгал,
но
я
на
самом
деле
не
женат
I
was
just
tired
of
feeling
like
a
loser"
Я
просто
устал
чувствовать
себя
неудачником»
It
does'nt
even
matter
wheter
you're
married
or
not,
Неважно,
женат
ты
или
нет,
Or
that
you
keep
a
woman's
disguise
in
your
car
Или
что
ты
хранишь
женскую
одежду
в
машине
The
only
thing
that
matter
is
getting
back
to
the
office
Единственное,
что
имеет
значение,
это
вернуться
в
офис
And
getting
Richard
Gere's
head
onto
Katherine
Heigl's
body
И
приставить
голову
Ричарда
Гира
к
телу
Кэтрин
Хейгл
It's
a
head
swap
Это
пересадка
головы
Head
swap
Пересадка
головы
Head
swap
Пересадка
головы
Head
swap
Пересадка
головы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard M. Bradford, Michael Anthony Dicenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.