Paroles et traduction Various Artists - Sugar Shack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugar Shack
Хижина сладостей
There's
a
crazy
little
shack
beyond
the
tracks
За
путями
есть
маленькая
безумная
хижина
And
ev'rybody
calls
it
the
sugar
shack
И
все
называют
её
хижиной
сладостей
Well,
it's
just
a
coffeehouse
and
it's
made
out
of
wood
Ну,
это
просто
кофейня,
сделанная
из
дерева
Expresso
coffee
tastes
mighty
good
Кофе
эспрессо
на
вкус
очень
хорош
That's
not
the
reason
why
I've
got
to
get
back
Но
это
не
причина,
по
которой
я
должен
вернуться
To
that
sugar
shack,
whoa
baby
В
эту
хижину
сладостей,
о,
детка,
To
that
sugar
shack.
В
эту
хижину
сладостей.
There's
this
cute
little
girlie,
she's
a'workin'
there
Там
работает
эта
милая
девчушка
A
black
leotard
and
her
feet
are
bare
В
чёрном
трико
и
босиком
I'm
gonna
drink
a
lotta
coffee,
spend
a
little
cash
Я
собираюсь
выпить
много
кофе,
потратить
немного
денег
Make
that
girl
love
me
when
I
put
on
some
trash
Заставить
эту
девушку
полюбить
меня,
когда
я
включу
какую-нибудь
музыку
You
can
understand
why
I've
got
to
get
back
Ты
можешь
понять,
почему
я
должен
вернуться
To
that
sugar
shack,
whoa
baby
В
эту
хижину
сладостей,
о,
детка,
To
that
sugar
shack,
yeah
honey
В
эту
хижину
сладостей,
да,
милая,
To
that
sugar
shack,
whoa
yes
В
эту
хижину
сладостей,
о
да.
To
that
sugar
shack.
В
эту
хижину
сладостей.
Now
that
sugar
shack
queen
is
a'married
to
me,
yeah
yeah
Теперь
эта
королева
хижины
сладостей
замужем
за
мной,
да,
да
We
just
sit
around
and
dream
of
those
old
memories
Мы
просто
сидим
и
мечтаем
о
тех
старых
воспоминаниях
Ah,
but
one
of
these
days
I'm
gonna
lay
down
tracks
Ах,
но
однажды
я
проложу
путь
In
the
direction
of
that
sugar
shack
В
направлении
этой
хижины
сладостей
Just
me
and
her
yes
we're
gonna
go
back
Только
я
и
она,
да,
мы
вернёмся
To
that
sugar
shack,
В
эту
хижину
сладостей,
O
that
sugar
shack,
yeah
honey
В
эту
хижину
сладостей,
да,
милая,
To
our
sugar
shack
В
нашу
хижину
сладостей.
Yeh,
yeh,
yeh,
our
sugar
shack
Да,
да,
да,
в
нашу
хижину
сладостей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. MC CORMACK, F. VOSS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.