Paroles et traduction Jimmy Gonzalez Y Grupo Mazz feat. Joe Lopez - La Diferencia
La Diferencia
The Difference
Aunque
malgastes
el
tiempo
sin
mi
cariño
Even
though
you
waste
time
without
my
love
Y
aunque
no
quieras
este
amor
que
yo
te
ofrezco
And
even
though
you
don't
want
this
love
that
I
offer
you
Y
aunque
no
quieras
pronunciar
mi
humilde
nombre
And
even
though
you
don't
want
to
pronounce
my
humble
name
De
cualquier
modo
yo
te
seguiré
queriendo
In
any
case
I
will
still
love
you
Yo
se
que
nunca
tu
podrás
jamás
amarme
I
know
that
you
can
never
love
me
Que
a
tu
cariño
llegué
demasiado
tarde
That
I
came
too
late
for
your
love
No
me
desprecies,
Do
not
despise
me,
No
es
mi
culpa,
It
is
not
my
fault,
No
seas
mala
Do
not
be
mean
Porque
tu
eres
Because
you
are
De
quien
quiero
enamorarme
The
one
I
want
to
fall
in
love
with
Que
daño
puedo
hacerte
con
quererte
What
harm
can
I
do
to
you
by
loving
you
Si
no
me
quieres
tu
yo
te
comprendo
If
you
don't
love
me,
I
understand
Perfectamente
sé
que
no
nací
yo
para
ti
I
know
perfectly
well
that
I
was
not
born
for
you
Pero
que
puedo
hacer
si
ya
te
quiero
But
what
can
I
do
if
I
already
love
you
Déjame
vivir
de
esta
manera
Let
me
live
this
way
Yo
te
quiero
tal
cual
y
sin
condiciones
I
love
you
as
you
are
and
without
conditions
Sin
esperar
que
un
día
tu
me
quieras
como
yo
Without
expecting
that
one
day
you
will
love
me
as
I
love
you
Consciente
estoy
mi
amor
que
nunca
me
querrás
I
am
aware
my
love
that
you
will
never
love
me
Tal
vez
mañana
yo
despierte
solo
Maybe
tomorrow
I
will
wake
up
alone
Pero
por
el
momento
quiero
estar
soñando
But
for
the
moment
I
want
to
be
dreaming
No
me
despiertes
tu
no
vez
que
así
yo
soy
feliz
Don't
wake
me
up,
don't
you
see
that
I
am
happy
this
way
Consciente
estoy
mi
amor
que
no
eres
para
mi
I
am
aware
my
love
that
you
are
not
for
me
No
hay
necesidad
que
me
desprecies
There
is
no
need
for
you
to
despise
me
Tú
ponte
en
mi
lugar
a
ver
qué
harías
Put
yourself
in
my
place
and
see
what
you
would
do
La
diferencia
entre
tú
y
yo
The
difference
between
you
and
me
Tal
vez
sería
corazón
Perhaps
it
would
be
the
heart
Que
yo
en
tu
lugar
si
te
amaría
That
in
your
place
I
would
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.