Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jugemosle Sucio a Tu Marido
Lass uns Deinen Mann hintergehen
Sé
que
a
pesar
que
tienes
marido,
Ich
weiß,
obwohl
Sie
einen
Mann
haben,
Tu
corazón
se
inclina
por
mi,
Ihr
Herz
neigt
sich
zu
mir,
Sé
que
te
gusto
señora
bonita,
Ich
weiß,
dass
ich
Ihnen
gefalle,
schöne
Frau,
Sabes
también
estoy
muriendo
por
ti,
Sie
wissen
auch,
dass
ich
nach
Ihnen
sterbe,
Que
estoy
ansioso
por
besar
tus
labios,
Dass
ich
begierig
bin,
Ihre
Lippen
zu
küssen,
Y
por
tenerla
desnuda
entre
mis
brazos,
Und
Sie
nackt
in
meinen
Armen
zu
halten,
Porque
si
aquel
no
satisface
tus
pasiones,
Denn
wenn
jener
Ihre
Leidenschaften
nicht
befriedigt,
Porque
si
aquel
no
satisface
tus
pasiones,
Denn
wenn
jener
Ihre
Leidenschaften
nicht
befriedigt,
Yo
si
me
atrevo
y
con
estilo
te
complazco.
Ich
traue
mich
und
stelle
Sie
mit
Stil
zufrieden.
Juguémosle_
sucio
a
tu
marido,
(seguido)
Lass
uns
Ihren
Mann
hintergehen,
Señora
linda_
ven
piérdete
conmigo,
Schöne
Frau,
kommen
Sie,
verlieren
Sie
sich
mit
mir,
Juguémosle_
sucio
a
tu
marido,
Lass
uns
Ihren
Mann
hintergehen,
A
espaldas
de
él,
sepa
que
nada,
estoy
vivo,
Hinter
seinem
Rücken,
damit
er
nichts
weiß,
ich
fühle
mich
lebendig,
No
tengas
miedo
de
jugársela
conmigo,
Haben
Sie
keine
Angst,
es
mit
mir
zu
wagen,
Si
nos
descubre
tendrá
que
perdonarla,
Wenn
er
uns
entdeckt,
wird
er
Ihnen
verzeihen
müssen,
Juéguesela_
conmigo
pa
que
aprenda,
Wagen
Sie
es
mit
mir,
damit
er
lernt,
Que
a
la
mujer
por
nada
hay
que
descuidarla.
Dass
man
eine
Frau
niemals
vernachlässigen
darf.
Juguémosle
sucio
a
tu
marido,
Lass
uns
Ihren
Mann
hintergehen,
Arriésgate
y
no
le
des
a
sospechar,
Riskieren
Sie
es
und
geben
Sie
ihm
keinen
Anlass
zum
Verdacht,
Que
estoy
dispuesto
a
complacerte
en
todo,
Ich
bin
bereit,
Sie
in
allem
zufriedenzustellen,
Yo
te
daré
lo
que
en
él
ya
no
hallarás,
Ich
werde
Ihnen
geben,
was
Sie
bei
ihm
nicht
mehr
finden,
Señora
linda_
sé
que
a
Dios
ofendo,
Schöne
Frau,
ich
weiß,
dass
ich
Gott
beleidige,
Con
pretenderla
y
andar
tras
de
lo
ajeno,
Indem
ich
Sie
begehre
und
nach
dem
trachte,
was
einem
anderen
gehört,
Pero
señora,
por
llegar
a
ser
su
dueño,
Aber
Frau,
um
Ihr
Besitzer
zu
werden,
Pero
señora,
por
llegar
a
ser
su
dueño,
Aber
Frau,
um
Ihr
Besitzer
zu
werden,
No
ha
de
importarme
si
es
que
ante
Dios
me
condeno.
Soll
es
mir
egal
sein,
ob
ich
vor
Gott
verdammt
werde.
Juguémosle_
sucio
a
tu
marido,
(seguido)
Lass
uns
Ihren
Mann
hintergehen,
A
tus
deseos
quiero
corresponder,
Ihren
Wünschen
möchte
ich
entsprechen,
Juguémosle_
sucio
a
tu
marido,
Lass
uns
Ihren
Mann
hintergehen,
Quiero
colmarla
de
dicha
y
de
placer,
Ich
möchte
Sie
mit
Glück
und
Vergnügen
erfüllen,
No
tenga
miedo
de
jugársela
conmigo,
Haben
Sie
keine
Angst,
es
mit
mir
zu
wagen,
Si
nos
descubre
tendrá
que
perdonarla,
Wenn
er
uns
entdeckt,
wird
er
Ihnen
verzeihen
müssen,
Juéguesela_
conmigo
pa
que
aprenda,
Wagen
Sie
es
mit
mir,
damit
er
lernt,
Que
a
la
mujer
por
nada
hay
que
descuidarla.
Dass
man
eine
Frau
niemals
vernachlässigen
darf.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.