Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Timin' (alternate stereo version)
Gutes Timing (alternative Stereoversion)
Oh,
you
need
timin'
Oh,
man
braucht
Timing
A
tick,
a
tick,
a
tick,
good
timin'
Ein
Tick,
ein
Tick,
ein
Tick,
gutes
Timing
A
tock,
a
tock,
a
tock,
a
tock
Ein
Tock,
ein
Tock,
ein
Tock,
ein
Tock
A
timin'
is
the
thing
Timing
ist
das
A
und
O
It's
true,
good
timin'
brought
me
to
you
Es
ist
wahr,
gutes
Timing
brachte
mich
zu
dir
If
little,
little
David
hadn't
grabbed
that
stone
Hätte
der
kleine
David
nicht
diesen
Stein
aufgehoben,
Alyin'
there
on
the
ground
der
da
am
Boden
lag,
Big
Goliath
might've
stomped
on
him
hätte
der
große
Goliath
ihn
vielleicht
zertrampelt,
Instead
of
the
other
way
'round
anstatt
andersherum.
But
he
had
timin'
Aber
er
hatte
Timing
A
tick,
a
tick,
a
tick,
good
timin'
Ein
Tick,
ein
Tick,
ein
Tick,
gutes
Timing
A
tock,
a
tock,
a
tock,
a
tock
Ein
Tock,
ein
Tock,
ein
Tock,
ein
Tock
A
timin'
is
the
thing
Timing
ist
das
A
und
O
It's
true,
good
timin'
brought
me
to
you
Es
ist
wahr,
gutes
Timing
brachte
mich
zu
dir
Who
in
the
world
would've
ever
known
Wer
in
aller
Welt
hätte
je
gewusst,
What
Columbus
could
do
was
Kolumbus
tun
könnte,
If
Queen
Isabella
hadn't
hocked
her
jewels
hätte
Königin
Isabella
nicht
ihren
Schmuck
verpfändet,
In
fourteen
ninety
two
im
Jahr
vierzehnhundertzweiundneunzig.
But
she
had
timin'
Aber
sie
hatte
Timing
A
tick,
a
tick,
a
tick,
good
timin'
Ein
Tick,
ein
Tick,
ein
Tick,
gutes
Timing
A
tock,
a
tock,
a
tock,
a
tock
Ein
Tock,
ein
Tock,
ein
Tock,
ein
Tock
A
timin'
is
the
thing
Timing
ist
das
A
und
O
It's
true,
good
timin'
brought
me
to
you
Es
ist
wahr,
gutes
Timing
brachte
mich
zu
dir
What
would've
happened
if
you
and
I
Was
wäre
passiert,
wenn
du
und
ich
Hadn't
just
happened
to
meet
uns
nicht
zufällig
getroffen
hätten?
We
might've
spent
the
rest
of
our
lives
Wir
hätten
vielleicht
den
Rest
unseres
Lebens
Walkin'
down
Misery
Street
auf
der
Straße
des
Elends
verbracht.
But
we
had
timin'
Aber
wir
hatten
Timing
A
tick,
a
tick,
a
tick,
good
timin'
Ein
Tick,
ein
Tick,
ein
Tick,
gutes
Timing
A
tock,
a
tock,
a
tock,
a
tock
Ein
Tock,
ein
Tock,
ein
Tock,
ein
Tock
A
timin'
is
the
thing
Timing
ist
das
A
und
O
It's
true,
good
timin'
brought
me
to
you
Es
ist
wahr,
gutes
Timing
brachte
mich
zu
dir
Yeah,
we
had
timin'
Ja,
wir
hatten
Timing
Whoa,
whoa,
whoa,
good
timin'
Whoa,
whoa,
whoa,
gutes
Timing
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
timin'
is
the
thing
Ja,
ja,
ja,
ja,
Timing
ist
das
A
und
O
It's
true,
good
timin'
brought
me
to
you
Es
ist
wahr,
gutes
Timing
brachte
mich
zu
dir
Yeah,
we
had
timin'
Ja,
wir
hatten
Timing
Whoa,
whoa,
whoa,
good
timin'
Whoa,
whoa,
whoa,
gutes
Timing
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
timin'
is
the
thing
Ja,
ja,
ja,
ja,
Timing
ist
das
A
und
O
It's
true,
good
timin'
brought
me
to
you
Es
ist
wahr,
gutes
Timing
brachte
mich
zu
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Tobias, Clint Ballard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.