Jimmy LaFave - Foolish Pride - traduction des paroles en allemand

Foolish Pride - Jimmy LaFavetraduction en allemand




Foolish Pride
Törichte Stolz
Take a step out to the left, take a step out to the right
Mach einen Schritt nach links, mach einen Schritt nach rechts
Find yourself in the same place in the middle of the night
Finde dich am selben Ort wieder, mitten in der Nacht
Memories and moments, things we used to share
Erinnerungen und Momente, Dinge, die wir einst teilten
Question all the truths, did you really care
Stell alle Wahrheiten in Frage, war es dir wirklich wichtig?
And it don't do a thing for you
Und es bringt dir gar nichts
And it won't do a thing for me
Und es wird mir gar nichts bringen
As long as you follow your foolish pride
Solange du deinem törichten Stolz folgst
That's the way it's going to be
So wird es immer sein
The first and last of fallen angels, they gather in your room
Die ersten und letzten gefallenen Engel, sie versammeln sich in deinem Zimmer
They offer you sweet mercy, come a minute not to soon
Sie bieten dir süße Gnade an, komm eine Minute, nicht zu früh
You disregard their wisdom, baby, you lie awake, close your eyes
Du missachtest ihre Weisheit, Baby, du liegst wach, schließt deine Augen
Put yourself in a state of confusion where you can't be compromised
Versetz dich in einen Zustand der Verwirrung, in dem du nicht kompromittiert werden kannst
And it don't do a thing for you
Und es bringt dir gar nichts
And it won't do a thing for me
Und es wird mir gar nichts bringen
As long as you follow your foolish pride
Solange du deinem törichten Stolz folgst
That's the way it's going to be
So wird es immer sein
Beware the bridges that you burn, you may need to pass back through
Hüte dich vor den Brücken, die du abbrichst, vielleicht musst du sie wieder überqueren
These are the lessons that you learn
Das sind die Lektionen, die du lernst
Now what will you do
Was wirst du nun tun
You've got to come through
Du musst da durch
But your tear–stained eyes deceive you, misery ain't free
Aber deine tränenverschmierten Augen täuschen dich, Elend ist nicht umsonst
You become your only victim, you call for help from me
Du wirst dein eigenes Opfer, du rufst mich um Hilfe
But I can't help you, baby, I can't turn back any clocks
Aber ich kann dir nicht helfen, Liebling, ich kann keine Uhren zurückdrehen
You're caught inside the madness of your own sad paradox
Du bist gefangen im Wahnsinn deines eigenen traurigen Paradoxons
I'd like to reach you, baby, but there's nothing I can say
Ich würde dich gerne erreichen, Liebling, aber ich kann nichts sagen
I'd like to hear you, honey, but you're fading far away
Ich würde dich gerne hören, Süße, aber du entfernst dich immer weiter
And it don't do a thing for you
Und es bringt dir gar nichts
And it won't do a thing for me
Und es wird mir gar nichts bringen
As long as you follow your foolish pride
Solange du deinem törichten Stolz folgst
That's the way it's going to be
So wird es immer sein





Writer(s): Jimmy La Fave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.