Jimmy LaFave - Long Ago With Miles Between - traduction des paroles en allemand

Long Ago With Miles Between - Jimmy LaFavetraduction en allemand




Long Ago With Miles Between
Vor langer Zeit, mit Meilen dazwischen
Baby sweet baby
Schatz, süßer Schatz
Clouds drift across this endless sky
Wolken ziehen über diesen endlosen Himmel
I'm totally alone and I begin to wonder why
Ich bin völlig allein und frage mich, warum
Do you remember
Erinnerst du dich
When you were only twenty–one
Als du erst einundzwanzig warst
And my heart revolved around you like the earth around the sun
Und mein Herz sich um dich drehte, wie die Erde um die Sonne
Long ago with miles between
Vor langer Zeit, mit Meilen dazwischen
The way things are the way they seemed
Wie die Dinge sind, wie sie schienen
It's easy to look back on my life
Es ist leicht, auf mein Leben zurückzublicken
The hard part is making the reality feel right
Der schwierige Teil ist, die Realität richtig fühlen zu lassen
And, baby, do you ever wonder
Und, Schatz, fragst du dich jemals
Where did all the love and laughter go
Wo all die Liebe und das Lachen geblieben sind
Could we find it once again
Könnten wir sie wiederfinden
I don't think we'll ever know
Ich glaube nicht, dass wir es jemals erfahren werden
Maybe I'll give you a call sometime
Vielleicht rufe ich dich irgendwann an
To see how you've been
Um zu sehen, wie es dir geht
And you might say let's get together
Und du könntest sagen, lass uns treffen
Because I could always use a friend
Weil ich immer eine Freundin gebrauchen könnte
And do you ever think about
Und denkst du jemals darüber nach
All those times we used to spend
All die Zeiten, die wir verbracht haben
Driving down the highway
Als wir die Autobahn entlangfuhren
Throwing caution to the wind
Und alle Vorsicht in den Wind schlugen
That was long ago with many miles between
Das war vor langer Zeit, mit vielen Meilen dazwischen
The way things are now and the way they seemed
Wie die Dinge jetzt sind und wie sie schienen
You know it's easy to look back on your life
Weißt du, es ist leicht, auf dein Leben zurückzublicken
The hard part's making the reality feel right
Der schwierige Teil ist, die Realität richtig fühlen zu lassen
But do you ever think about
Aber denkst du jemals darüber nach
All those nights we used to spend
All die Nächte, die wir verbracht haben
Lost on some dark highway throwing caution to the wind
Verloren auf irgendeiner dunklen Autobahn, alle Vorsicht in den Wind schlagend
We were rolling down the road, yeah yeah
Wir rollten die Straße entlang, yeah yeah
With all caution to the wind
Mit aller Vorsicht in den Wind
Lost on some sad highway
Verloren auf irgendeiner traurigen Autobahn
With our caution to the wind
Mit unserer Vorsicht in den Wind





Writer(s): Jimmy D La Fave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.