Paroles et traduction Jimmy LaFave - Nobody Knows You When You're Down & Out
Once
I
lived
the
life
of
a
millionaire,
Когда-то
я
жил
жизнью
миллионера,
Spent
all
my
money,
didn't
have
any
care.
Потратил
все
свои
деньги,
мне
было
наплевать.
Took
all
my
friends
out
for
a
mighty
good
time,
Пригласил
всех
своих
друзей
куда-нибудь,
чтобы
очень
хорошо
провести
время,
We
bought
bootleg
liquor,
champagne
and
wine.
Мы
купили
контрабандный
ликер,
шампанское
и
вино.
Then
I
began
to
fall
so
low,
Потом
я
начал
падать
так
низко,
Lost
all
my
good
friends,
have
nowhere
to
go.
Потерял
всех
своих
хороших
друзей,
мне
некуда
идти.
I
get
my
hands
on
a
dollar
again,
Я
снова
получаю
в
свои
руки
доллар,
I
hang
on
to
it
till
that
old
eagle
wins.
Я
буду
держаться
за
это
до
тех
пор,
пока
этот
старый
орел
не
победит.
Because
nobody
knows
you
Потому
что
никто
тебя
не
знает
When
you're
down
and
out.
Когда
ты
подавлен
и
в
отключке.
In
your
pocket,
not
one
penny,
В
твоем
кармане
ни
единого
пенни,
And
as
for
friends,
you
don't
have
any.
А
что
касается
друзей,
то
у
тебя
их
нет.
When
you
get
back
on
your
feet
again,
Когда
ты
снова
встанешь
на
ноги,
Everybody
wants
to
be
your
long-lost
friend.
Каждый
хочет
быть
твоим
давно
потерянным
другом.
I
said
it's
strange,
without
any
doubt,
Я
сказал,
что
это
странно,
без
всякого
сомнения,
Nobody
knows
you
when
you're
down
and
out.
Никто
не
знает
тебя,
когда
ты
в
подавленном
состоянии.
'Cause
nobody
knows
you
Потому
что
никто
тебя
не
знает
When
you're
down
and
out.
Когда
ты
подавлен
и
в
отключке.
In
your
pocket,
not
one
penny,
В
твоем
кармане
ни
единого
пенни,
And
as
for
friends,
you
don't
have
any.
А
что
касается
друзей,
то
у
тебя
их
нет.
When
you
get
back
on
your
feet
again,
Когда
ты
снова
встанешь
на
ноги,
Everybody
wants
to
be
your
long-lost
friend.
Каждый
хочет
быть
твоим
давно
потерянным
другом.
I
said
it's
strange,
without
any
doubt,
Я
сказал,
что
это
странно,
без
всякого
сомнения,
Nobody
knows
you,
Никто
тебя
не
знает,
Nobody
knows
you,
Никто
тебя
не
знает,
Nobody
knows
you
when
you're
down
and
out.
Никто
не
знает
тебя,
когда
ты
в
подавленном
состоянии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Barber, Jimmy Cox (dp)
Album
Trail
date de sortie
01-06-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.