Paroles et traduction Jimmy LaFave - Queen Jane Approximately
When
your
mother
sends
back
all
your
invitations
Когда
твоя
мама
отошлет
обратно
все
твои
приглашения
And
your
father
to
your
sister
he
explains
И
твой
отец
твоей
сестре,
объясняет
он
That
you're
tired
of
yourself
and
all
of
your
creations
Что
ты
устал
от
себя
и
всех
своих
творений
Won't
you
come
see
me,
Queen
Jane?
Ты
не
придешь
навестить
меня,
королева
Джейн?
Won't
you
come
see
me,
Queen
Jane?
Ты
не
придешь
навестить
меня,
королева
Джейн?
Now
when
all
of
the
flower
ladies
want
back
what
they
have
lent
you
Теперь,
когда
все
цветочницы
хотят
вернуть
то,
что
они
вам
одолжили
And
the
smell
of
their
roses
does
not
remain
И
запаха
их
роз
не
остается
And
all
of
your
children
start
to
resent
you
И
все
ваши
дети
начинают
обижаться
на
вас
Won't
you
come
see
me,
Queen
Jane?
Ты
не
придешь
навестить
меня,
королева
Джейн?
Won't
you
come
see
me,
Queen
Jane?
Ты
не
придешь
навестить
меня,
королева
Джейн?
Now
when
all
the
clowns
that
you
have
commissioned
Теперь,
когда
все
клоуны,
которых
вы
заказали,
Have
died
in
battle
or
in
vain
Погибли
в
бою
или
напрасно
And
you're
sick
of
all
this
repetition
И
тебя
тошнит
от
всего
этого
повторения
Won't
you
come
see
me,
Queen
Jane?
Ты
не
придешь
навестить
меня,
королева
Джейн?
Won't
you
come
see
me,
Queen
Jane?
Ты
не
придешь
навестить
меня,
королева
Джейн?
When
all
of
your
advisers
heave
their
plastic
Когда
все
ваши
советники
поднимут
свои
пластиковые
At
your
feet
to
convince
you
of
your
pain
У
твоих
ног,
чтобы
убедить
тебя
в
твоей
боли
Trying
to
prove
that
your
conclusions
should
be
more
drastic
Пытаетесь
доказать,
что
ваши
выводы
должны
быть
более
радикальными
Won't
you
come
see
me,
Queen
Jane?
Ты
не
придешь
навестить
меня,
королева
Джейн?
Won't
you
come
see
me,
Queen
Jane?
Ты
не
придешь
навестить
меня,
королева
Джейн?
Now
when
all
the
bandits
that
you
turned
your
other
cheek
to
Теперь,
когда
все
бандиты,
к
которым
ты
подставил
другую
щеку,
All
lay
down
their
bandanas
and
complain
Все
снимают
свои
банданы
и
жалуются
And
you
want
somebody
you
don't
have
to
speak
to
И
тебе
нужен
кто-то,
с
кем
тебе
не
нужно
разговаривать
Won't
you
come
see
me,
Queen
Jane?
Ты
не
придешь
навестить
меня,
королева
Джейн?
Won't
you
come
see
me,
Queen
Jane?
Ты
не
придешь
навестить
меня,
королева
Джейн?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.