Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
something
that
I
gotta
say
Da
ist
etwas,
das
ich
sagen
muss
It's
been
needed
for
a
long,
long
time
Es
ist
schon
lange,
lange
überfällig
They
say
the
truth
can
set
you
free
Man
sagt,
die
Wahrheit
kann
dich
befreien
Let
me
say
what's
on
my
mind
Lass
mich
sagen,
was
ich
denke
And
if
my
words
should
fail
me
now
Und
wenn
meine
Worte
mich
jetzt
im
Stich
lassen
I
hope
that
you
would
understand
Hoffe
ich,
dass
du
es
verstehst
Baby,
you
deserve
much
more
than
the
person
that
I
am
Baby,
du
verdienst
viel
mehr
als
die
Person,
die
ich
bin
Take
a
walk
down
a
river
road
Mach
einen
Spaziergang
entlang
der
Flussstraße
Let
it
ease
your
mind
Lass
es
deinen
Geist
beruhigen
I'm
in
love
with
you
Ich
bin
in
dich
verliebt
Have
been
for
a
long,
long
time
Schon
seit
langer,
langer
Zeit
Take
a
walk
down
a
river
road
Mach
einen
Spaziergang
entlang
der
Flussstraße
Let
the
pain
just
disappear
Lass
den
Schmerz
einfach
verschwinden
I
love
you
baby
Ich
liebe
dich,
Baby
I'm
glad
that
you're
here
Ich
bin
froh,
dass
du
hier
bist
I
have
seen
the
sun
shine
down
equal
on
everyone
Ich
habe
gesehen,
wie
die
Sonne
auf
jeden
gleich
herabschien
And
I've
watched
it
walk
away
when
the
day
was
done
Und
ich
habe
gesehen,
wie
sie
wegging,
als
der
Tag
vorbei
war
Lost
in
the
shadows
there,
me
and
my
mortal
soul
Verloren
in
den
Schatten
dort,
ich
und
meine
sterbliche
Seele
Baby,
you
have
pulled
me
through
more
than
you
could
ever
know
Baby,
du
hast
mich
durch
mehr
hindurchgezogen,
als
du
jemals
wissen
könntest
Take
a
walk
down
a
river
road,
it's
a
brand-new
day
Mach
einen
Spaziergang
entlang
der
Flussstraße,
es
ist
ein
brandneuer
Tag
The
sorrow
can't
touch
you
now,
let
it
all
fade
away
Das
Leid
kann
dich
jetzt
nicht
berühren,
lass
alles
verblassen
Take
a
walk
down
a
river
road
Mach
einen
Spaziergang
entlang
der
Flussstraße
No
trouble
in
your
mind,
everything's
gonna
be
just
fine
Keine
Sorgen
in
deinem
Kopf,
alles
wird
gut
werden
They
say
in
every
life,
we
may
have
some
deep
regret
Man
sagt,
in
jedem
Leben
haben
wir
vielleicht
tiefes
Bedauern
Forgiveness
has
its
own
free
will
Vergebung
hat
ihren
eigenen
freien
Willen
Perhaps
it
hasn't
found
me
yet
Vielleicht
hat
sie
mich
noch
nicht
gefunden
But
I
say
to
anyone,
that
we
hurt
along
the
way
Aber
ich
sage
jedem,
den
wir
auf
dem
Weg
verletzt
haben
Time
is
such
a
healing
wind
so,
I
hope
it
blows
your
way
Zeit
ist
so
ein
heilender
Wind,
also
hoffe
ich,
dass
er
dich
erreicht
Take
a
walk
down
a
river
road
Mach
einen
Spaziergang
entlang
der
Flussstraße
Take
it
in
the
morning
light
Tu
es
im
Morgenlicht
I
promise
by
the
end
of
the
day
things
are
gonna
be
alright
Ich
verspreche
dir,
am
Ende
des
Tages
wird
alles
in
Ordnung
sein
Take
a
walk
down
a
river
road,
let
the
pain
just
disappear
Mach
einen
Spaziergang
entlang
der
Flussstraße,
lass
den
Schmerz
einfach
verschwinden
It's
a
great
big
world,
I'm
glad
that
you're
here
Es
ist
eine
große,
weite
Welt,
ich
bin
froh,
dass
du
hier
bist
It's
a
great
big
world,
I'm
glad
that
you're
here
Es
ist
eine
große,
weite
Welt,
ich
bin
froh,
dass
du
hier
bist
I
love
you
baby,
yeah
I'm
glad
that
you're
here
Ich
liebe
dich,
Baby,
ja,
ich
bin
froh,
dass
du
hier
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy D La Fave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.