Paroles et traduction Jimmy LaFave - Route 66 Revisited
I
need
a
Route
66
Мне
нужен
маршрут
66
I
need
a
highway
fix
Мне
нужен
ремонт
на
шоссе
I
gotta
get
out
on
the
highway
Мне
нужно
выехать
на
шоссе
Want
to
listen
to
my
own
wheels
whine
Хочу
послушать,
как
скулят
мои
собственные
колеса.
Well
there's
no
use
sittin'
lonely
Что
ж,
нет
смысла
сидеть
в
одиночестве.
Like
a
picture
in
a
frame
Как
картина
в
рамке
Gotta
go
shake
a
few
screws
Нужно
встряхнуть
пару
шурупов
Loose
in
my
brain
Блуждающий
в
моем
мозгу
Route
66,
highway
fix
Трасса
66,
ремонт
шоссе
Feelin'
no
pain
Не
чувствую
боли
I
don't
want
to
talk
about
your
momma,
babe
Я
не
хочу
говорить
о
твоей
маме,
детка
Don't
want
to
talk
about
the
people
that
you
never
seen
Не
хочу
говорить
о
людях,
которых
ты
никогда
не
видел
Spend
your
life
following
Dale
Carnegie
Проведи
свою
жизнь,
следуя
за
Дейлом
Карнеги
I'd
rather
follow
James
Dean
Я
бы
предпочел
последовать
примеру
Джеймса
Дина
I
never
stay
one
place
long
enough
Я
никогда
не
задерживаюсь
на
одном
месте
достаточно
долго
To
wear
out
my
welcome
mat
Чтобы
износить
мой
приветственный
коврик
I'm
lookin'
out
your
window
Я
смотрю
в
твое
окно
My
tires
are
gettin'
flat
У
меня
спущены
шины.
Highway
fix
Починка
шоссе
That's
where
it's
at
Вот
в
чем
дело
I'm
talkin'
Route
66
Я
говорю
о
маршруте
66
I
need
a
highway
fix
Мне
нужен
ремонт
на
шоссе
Route
66,
baby
Трасса
66,
детка
I
need
a
highway
fix
Мне
нужен
ремонт
на
шоссе
Gotta
keep
my
motor
runnin'
Я
должен
поддерживать
свой
мотор
в
рабочем
состоянии.
'Til
the
end
of
the
line
До
конца
очереди
I'm
talkin'
about
Chandler,
Oklahoma
Я
говорю
о
Чендлере,
штат
Оклахома
Cities
that
never
made
the
first
song
Города,
которые
так
и
не
вошли
в
первую
песню
Talkin'
Todd
and
Buzz,
a
'62
Corvette
Разговаривают
Тодд
и
Базз,
"Корвет"
62-го
года
выпуска
Talkin'
about
a
girl
that
done
me
wrong
Говорю
о
девушке,
которая
поступила
со
мной
неправильно
I'm
talkin'
Flagstaff,
Arizona
Я
говорю
о
Флагстаффе,
штат
Аризона
I'll
kiss
the
L.A.
lights
Я
поцелую
огни
Лос-Анджелеса
'Cause
Route
66
Потому
что
трасса
66
Always
treats
me
right
Всегда
относится
ко
мне
правильно
I'm
talkin'
Route
66
Я
говорю
о
маршруте
66
I
need
a
highway
fix
Мне
нужен
ремонт
на
шоссе
Route
66,
baby
Трасса
66,
детка
I
need
a
highway
fix
Мне
нужен
ремонт
на
шоссе
Gotta
keep
my
motor
turnin'
Я
должен
держать
свой
мотор
включенным.
Burnin',
churnin'
Горит,
взбалтывается
Keep
my
motor
runnin'
Держи
мой
мотор
включенным.
To
the
end
of
the
line
До
конца
строки
Down
that
Route
66
Вниз
по
этому
маршруту
66
Talkin'
Route
66
Говорю
о
маршруте
66
Talkin'
one
more
time
Разговариваю
еще
раз.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получайте
удовольствие
на
трассе
66
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy La Fave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.