Paroles et traduction Jimmy LaFave - Route 66 Revisited
Route 66 Revisited
Шестьдесят Шестая Дорога. Второе Посещение
I
need
a
Route
66
Мне
нужна
Дорога
66,
I
need
a
highway
fix
Мне
нужна
трасса,
мой
наркотик,
I
gotta
get
out
on
the
highway
Мне
нужно
вырваться
на
трассу,
Want
to
listen
to
my
own
wheels
whine
Хочу
слышать
визг
своих
колес.
Well
there's
no
use
sittin'
lonely
Нет
смысла
сидеть
в
одиночестве,
Like
a
picture
in
a
frame
Как
картина
в
рамке,
Gotta
go
shake
a
few
screws
Поеду-ка,
потрясу
гайки,
Loose
in
my
brain
Которые
расшатались
у
меня
в
голове.
Route
66,
highway
fix
Дорога
66,
мой
наркотик,
Feelin'
no
pain
Не
чувствую
боли.
I
don't
want
to
talk
about
your
momma,
babe
Не
хочу
говорить
о
твоей
мамочке,
детка,
Don't
want
to
talk
about
the
people
that
you
never
seen
Не
хочу
говорить
о
людях,
которых
ты
никогда
не
видела.
Spend
your
life
following
Dale
Carnegie
Всю
жизнь
следуешь
советам
Дейла
Карнеги,
I'd
rather
follow
James
Dean
Я
лучше
буду
следовать
Джеймсу
Дину.
I
never
stay
one
place
long
enough
Никогда
не
задерживаюсь
на
одном
месте,
To
wear
out
my
welcome
mat
Чтобы
мой
коврик
у
порога
протерся.
I'm
lookin'
out
your
window
Смотрю
в
твое
окно,
My
tires
are
gettin'
flat
Мои
шины
сдуваются.
Highway
fix
Трасса,
мой
наркотик,
That's
where
it's
at
Вот
где
кайф.
I'm
talkin'
Route
66
Я
говорю
о
Дороге
66,
I
need
a
highway
fix
Мне
нужна
трасса,
мой
наркотик.
Route
66,
baby
Дорога
66,
детка,
I
need
a
highway
fix
Мне
нужна
трасса,
мой
наркотик,
Gotta
keep
my
motor
runnin'
Должен
поддерживать
мотор
заведенным
'Til
the
end
of
the
line
До
самого
конца
пути.
I'm
talkin'
about
Chandler,
Oklahoma
Я
говорю
о
Чандлере,
Оклахома,
Cities
that
never
made
the
first
song
О
городах,
которые
никогда
не
попали
в
первую
песню.
Talkin'
Todd
and
Buzz,
a
'62
Corvette
Говорю
о
Тодде
и
Баззе,
о
Корвете
62-го,
Talkin'
about
a
girl
that
done
me
wrong
О
девушке,
которая
поступила
со
мной
плохо.
I'm
talkin'
Flagstaff,
Arizona
Я
говорю
о
Флагстаффе,
Аризона,
I'll
kiss
the
L.A.
lights
Я
поцелую
огни
Лос-Анджелеса,
'Cause
Route
66
Ведь
Дорога
66
Always
treats
me
right
Всегда
хорошо
ко
мне
относится.
I'm
talkin'
Route
66
Я
говорю
о
Дороге
66,
I
need
a
highway
fix
Мне
нужна
трасса,
мой
наркотик.
Route
66,
baby
Дорога
66,
детка,
I
need
a
highway
fix
Мне
нужна
трасса,
мой
наркотик,
Gotta
keep
my
motor
turnin'
Должен
поддерживать
мотор
заведенным,
Burnin',
churnin'
Ревёт,
пыхтит,
Keep
my
motor
runnin'
Должен
поддерживать
мотор
заведенным
To
the
end
of
the
line
До
самого
конца
пути.
Down
that
Route
66
Вниз,
по
Дороге
66.
Talkin'
Route
66
Говорю
о
Дороге
66,
Talkin'
one
more
time
Говорю,
еще
разок.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получишь
удовольствие
на
Дороге
66.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy La Fave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.