Paroles et traduction Jimmy LaFave - Tomorrow Is a Long Time
Tomorrow Is a Long Time
Долгая дорога в завтра
If
today
was
not
an
endless
highway
Если
бы
этот
день
не
был
бескрайним
шоссе,
If
tonight
was
not
a
crooked
trail
Если
бы
эта
ночь
не
была
извилистой
тропой,
If
tomorrow
wasn't
such
a
long
time
Если
бы
завтра
не
было
таким
далёким,
Then
lonesome
would
mean
nothing
to
you
at
all
Тогда
одиночество
ничего
бы
для
тебя
не
значило.
Yes,
and
only
if
my
own
true
love
was
waitin'
Да,
и
только
если
бы
моя
единственная
любовь
ждала,
Yes,
and
if
I
could
hear
her
heart
a-softly
poundin'
Да,
и
если
бы
я
мог
слышать,
как
тихо
бьётся
её
сердце,
Only
if
she
was
lyin'
by
me
Только
если
бы
она
лежала
рядом
со
мной,
Then
I'd
lie
in
my
bed
once
again
Тогда
бы
я
снова
лёг
в
свою
постель.
I
can't
see
my
reflection
in
the
waters
Я
не
вижу
своего
отражения
в
воде,
I
can't
speak
the
sounds
that
show
no
pain
Я
не
могу
произнести
слова,
которые
не
несут
боли,
I
can't
hear
the
echo
of
my
footsteps
Я
не
слышу
эха
своих
шагов,
Or
can't
remember
the
sound
of
my
own
name
Или
не
могу
вспомнить
звучание
своего
имени.
Yes,
and
only
if
my
own
true
love
was
waitin'
Да,
и
только
если
бы
моя
единственная
любовь
ждала,
Yes,
and
if
I
could
hear
her
heart
a-softly
poundin'
Да,
и
если
бы
я
мог
слышать,
как
тихо
бьётся
её
сердце,
Only
if
she
was
lyin'
by
me
Только
если
бы
она
лежала
рядом
со
мной,
Then
I'd
lie
in
my
bed
once
again
Тогда
бы
я
снова
лёг
в
свою
постель.
There's
beauty
in
the
silver,
singin'
river
Есть
красота
в
серебряной,
поющей
реке,
There's
beauty
in
the
sunrise
in
the
sky
Есть
красота
в
восходе
солнца
в
небе,
But
none
of
these
and
nothing
else
can
touch
the
beauty
Но
ничто
из
этого,
ничто
другое
не
может
сравниться
с
красотой,
That
I
remember
in
my
true
love's
eyes
Которую
я
помню
в
глазах
моей
любимой.
Yes,
and
only
if
my
own
true
love
was
waitin'
Да,
и
только
если
бы
моя
единственная
любовь
ждала,
Yes,
and
if
I
could
hear
her
heart
a-softly
poundin'
Да,
и
если
бы
я
мог
слышать,
как
тихо
бьётся
её
сердце,
Only
if
she
was
lyin'
by
me
Только
если
бы
она
лежала
рядом
со
мной,
Then
I'd
lie
in
my
bed
once
again
Тогда
бы
я
снова
лёг
в
свою
постель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.