Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Tears Fall
Wenn die Tränen fallen
Jimmy
Lafave,
from
"Highway
trance"
Jimmy
LaFave,
aus
"Highway
Trance"
I
went
driving,
on
the
northern
plains
Ich
fuhr
durch
die
nördlichen
Ebenen,
I
went
rolling
through
the
fields
of
grain
Ich
rollte
durch
die
Kornfelder.
I
thought
about
you,
can't
live
without
you,
no
matter
how
I
try
Ich
dachte
an
dich,
kann
nicht
ohne
dich
leben,
egal
wie
sehr
ich
es
versuche.
There's
something
sacred
the
way
the
tears
fall
from
your
eyes
Es
ist
etwas
Heiliges,
wie
die
Tränen
aus
deinen
Augen
fallen.
I
went
flying,
in
a
big
jet
plane
Ich
flog
in
einem
großen
Düsenflugzeug
Across
the
ocean,
just
to
know
your
name
Über
den
Ozean,
nur
um
deinen
Namen
zu
erfahren.
Island
princess,
it's
my
heart's
concern,
I
should've
never
said
goodbye
Inselprinzessin,
es
ist
mein
Herzensanliegen,
ich
hätte
mich
nie
verabschieden
sollen.
There's
something
sacred
when
the
tears
fall
from
your
eyes
Es
ist
etwas
Heiliges,
wenn
die
Tränen
aus
deinen
Augen
fallen.
Let
'em
fall,
let
'em
fall
on
me
Lass
sie
fallen,
lass
sie
auf
mich
fallen.
Let
'em
fall,
let
'em
set
me
free
Lass
sie
fallen,
lass
sie
mich
befreien.
I
went
dreaming,
and
I
saw
your
face
Ich
träumte
und
sah
dein
Gesicht,
And
in
that
moment,
I
was
touched
by
grace
Und
in
diesem
Moment
wurde
ich
von
Gnade
berührt.
And
all
alone
now,
I
hear
the
wolves
howl,
and
it
makes
me
wonder
why
Und
jetzt
ganz
allein,
höre
ich
die
Wölfe
heulen,
und
ich
frage
mich,
warum
There's
something
sacred
when
the
tears
fall
from
your
eyes
Es
ist
etwas
Heiliges,
wenn
die
Tränen
aus
deinen
Augen
fallen.
It's
always
sacred,
the
way
the
tears
fall
from
your
eyes
Es
ist
immer
heilig,
wie
die
Tränen
aus
deinen
Augen
fallen.
There's
something
sacred
the
way
the
tears
fall
from
your
eyes
Es
ist
etwas
Heiliges,
wie
die
Tränen
aus
deinen
Augen
fallen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy La Fave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.