林志穎 - 對望 (25th Anniversary Version) - traduction des paroles en anglais




對望 (25th Anniversary Version)
Gazing (25th Anniversary Version)
像一顆千里外的星光
Like a star a thousand miles away
我們只能對望
We can only gaze at each other
相信愛不會說謊
Believe love doesn't lie
只是分開收藏
Just separated and collected
我等候的願望
My hope for waiting
總是失望
Always disappointed
像流星耀眼卻會墜亡
Like a meteor dazzling but doomed to fall
你的愛的力量
The power of your love
如何飛向
How to fly towards
遙不可及的遠方
The unattainable distance
遙遠的星光 只能凝望
The distant starlight, I can only gaze
你是否一樣
Are you the same
會把愛掛在心上
Will you keep love in your heart
滿天的星光 就算給我
All the stars in the sky, even if you give me
一千個願望 我只想換你
A thousand wishes, I only want to exchange you
一直 陪在我身旁
Always by my side
像一顆千里外的星光
Like a star a thousand miles away
我們只能對望
We can only gaze at each other
相信愛不會說謊
Believe love doesn't lie
只是分開收藏
Just separated and collected
我等候的願望
My hope for waiting
總是失望
Always disappointed
像流星耀眼卻會墜亡
Like a meteor dazzling but doomed to fall
你的愛的力量
The power of your love
如何飛向
How to fly towards
遙不可及的遠方
The unattainable distance
遙遠的星光 只能凝望
The distant starlight, I can only gaze
你是否一樣
Are you the same
會把愛掛在心上
Will you keep love in your heart
滿天的星光 就算給我
All the stars in the sky, even if you give me
一千個願望 我只想換你
A thousand wishes, I only want to exchange you
陪在我身旁
By my side
遙遠的星光 只能凝望
The distant starlight, I can only gaze
你是否一樣
Are you the same
會把愛掛在心上
Will you keep love in your heart
滿天的星光 就算給我
All the stars in the sky, even if you give me
一千個願望 我只想換你
A thousand wishes, I only want to exchange you
一直 陪在我 身旁
Always by my side





Writer(s): Henry Hsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.