林志穎 - 對望 (25th Anniversary Version) - traduction des paroles en russe




對望 (25th Anniversary Version)
Взгляд друг на друга (версия 25-летия)
像一顆千里外的星光
Словно свет звезды за тысячу ли отсюда,
我們只能對望
Нам остается лишь смотреть друг на друга.
相信愛不會說謊
Верю, любовь не лжет,
只是分開收藏
Просто мы храним ее порознь.
我等候的願望
Желание, которое я храню,
總是失望
Всегда приводит к разочарованию.
像流星耀眼卻會墜亡
Как яркая звезда, падающая с небес.
你的愛的力量
Сила твоей любви,
如何飛向
Как ей долететь
遙不可及的遠方
До недосягаемой дали?
遙遠的星光 只能凝望
Далекий свет звезды, могу лишь смотреть.
你是否一樣
А ты,
會把愛掛在心上
Хранишь ли ты, как и я, любовь в своем сердце?
滿天的星光 就算給我
Весь небосвод звезд, даже если бы мне дали
一千個願望 我只想換你
Тысячу желаний, я бы променял их все на тебя,
一直 陪在我身旁
Чтобы ты всегда была рядом.
像一顆千里外的星光
Словно свет звезды за тысячу ли отсюда,
我們只能對望
Нам остается лишь смотреть друг на друга.
相信愛不會說謊
Верю, любовь не лжет,
只是分開收藏
Просто мы храним ее порознь.
我等候的願望
Желание, которое я храню,
總是失望
Всегда приводит к разочарованию.
像流星耀眼卻會墜亡
Как яркая звезда, падающая с небес.
你的愛的力量
Сила твоей любви,
如何飛向
Как ей долететь
遙不可及的遠方
До недосягаемой дали?
遙遠的星光 只能凝望
Далекий свет звезды, могу лишь смотреть.
你是否一樣
А ты,
會把愛掛在心上
Хранишь ли ты, как и я, любовь в своем сердце?
滿天的星光 就算給我
Весь небосвод звезд, даже если бы мне дали
一千個願望 我只想換你
Тысячу желаний, я бы променял их все на тебя,
陪在我身旁
Чтобы ты была рядом.
遙遠的星光 只能凝望
Далекий свет звезды, могу лишь смотреть.
你是否一樣
А ты,
會把愛掛在心上
Хранишь ли ты, как и я, любовь в своем сердце?
滿天的星光 就算給我
Весь небосвод звезд, даже если бы мне дали
一千個願望 我只想換你
Тысячу желаний, я бы променял их все на тебя,
一直 陪在我 身旁
Чтобы ты всегда была рядом со мной.





Writer(s): Henry Hsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.