Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也許當初是我不明瞭
遮住眼往下跳
Perhaps
at
first,
I
didn't
understand,
closing
my
eyes
and
jumping
down,
以為能把愛抓牢
thinking
I
could
hold
onto
love.
也許給你逞強的微笑
問題會比較少
Perhaps
giving
you
a
forced
smile
would
lessen
the
problems,
可是我會更煎熬
but
it
would
make
my
torment
worse.
你像飛鳥在和自由賽跑
You're
like
a
bird
racing
with
freedom,
不回頭望
愛日夜渺小
not
looking
back,
love
diminishing
day
and
night.
我的不快樂你知不知道
Do
you
know
about
my
unhappiness?
一顆心冰冷的無法燃燒
A
heart
so
cold
it
cannot
burn.
一個人負擔
兩個人的傷
One
person
carrying
the
wounds
of
two,
眼眶的淚如何才好
how
can
these
tears
in
my
eyes
be
stopped?
我的不快樂你知不知道
Do
you
know
about
my
unhappiness?
一雙眼再也看不見陽光
Eyes
that
can
no
longer
see
the
sunlight.
人無力阻撓
心無理取鬧
Powerless
to
stop
it,
a
heart
unreasonably
upset,
我的痛丟也丟不掉
my
pain,
I
just
can't
let
it
go.
你到底知不知道
Do
you
even
know?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jian Fu Wang, Xiao Lian Qi
Album
男人是很好騙的
date de sortie
16-07-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.