Paroles et traduction Jimmy Needham - Arrows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
You
hiding
there
Я
вижу,
как
ты
прячешься
там,
Behind
the
orphan's
stare
За
взглядом
сироты.
Every
time
I
breathe
the
air
Каждый
раз,
когда
я
вдыхаю
воздух,
There's
no
denying
Этого
не
отрицать.
From
the
oceans
wide
От
широких
океанов
To
the
star-filled
sky
До
звёздного
неба
To
my
baby's
cry
До
крика
моего
малыша
Oh,
You're
everywhere
О,
ты
везде.
There's
nowhere
I
go
Нет
места,
куда
бы
я
ни
пошёл,
Your
glory
isn't
revealed
Где
твоя
слава
не
была
бы
явлена.
I
just
look
up
and
see
it
Я
просто
смотрю
вверх
и
вижу
её.
Everywhere
I
go
I
see
arrows
Куда
бы
я
ни
пошёл,
я
вижу
стрелы,
Pointing
the
way
back
to
You
Указывающие
путь
обратно
к
тебе.
Everything
I
see
grabs
a
hold
of
me
Всё,
что
я
вижу,
захватывает
меня,
Leading
me
straight
back
to
You
Ведя
меня
прямо
обратно
к
тебе.
Maybe
Play
Dough's
right
Может
быть,
Play-Doh
прав,
There
is
more
than
meets
the
eye
Есть
больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
What
I
witness
with
my
eyes
То,
что
я
вижу
своими
глазами,
Tells
a
bigger
story
Рассказывает
большую
историю.
Like
the
serpent
on
the
staff
Как
змей
на
посохе,
Like
the
ark
that
Noah
had
Как
ковчег,
который
был
у
Ноя,
You're
painting
pictures
that,
oh
Ты
рисуешь
картины,
которые,
о,
Echo
Your
glory
Отражают
твою
славу.
When
Moses
struck
the
rock
Когда
Моисей
ударил
по
скале,
The
secret
was
spilled
Секрет
был
раскрыт,
'Cause
the
spring
is
Jesus
Потому
что
источник
— это
Иисус.
Everywhere
I
go
I
see
arrows
Куда
бы
я
ни
пошёл,
я
вижу
стрелы,
Pointing
the
way
back
to
You
Указывающие
путь
обратно
к
тебе.
Everything
I
see
grabs
a
hold
of
me
Всё,
что
я
вижу,
захватывает
меня,
Leading
me
straight
back
to
You
Ведя
меня
прямо
обратно
к
тебе.
Make
me
an
arrow
Сделай
меня
стрелой,
Put
me
in
Your
bow,
pull
back
and
let
go
Вложи
меня
в
свой
лук,
натяни
тетиву
и
отпусти,
And
send
me
wherever
You
want
me
to
go
И
пошли
меня
туда,
куда
ты
хочешь,
I'll
be
Your
shadow,
You
lead
I'll
follow
You
Я
буду
твоей
тенью,
ты
веди,
я
последую
за
тобой.
Everywhere
I
go
I'm
an
arrow
Куда
бы
я
ни
пошёл,
я
— стрела,
Leading
the
way
back
to
You
Указывающая
путь
обратно
к
тебе.
In
pleasure
or
in
pain,
just
like
sunshine
and
rain
В
радости
или
в
боли,
как
солнце
и
дождь,
I'll
be
an
arrow
for
You,
I
will
follow
You
Я
буду
стрелой
для
тебя,
я
последую
за
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Martin Cash, Jimmy Needham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.