Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light of Day
Licht des Tages
There's
a
road
I'm
walking
on
Da
ist
ein
Weg,
den
ich
gehe
Full
of
promise
and
of
woes
Voller
Versprechen
und
Leid
And
the
fog
has
not
yet
gone,
oh
no
Und
der
Nebel
ist
noch
nicht
weg,
oh
nein
But
as
it
goes,
I
want
you
to
know
Aber
wie
es
auch
läuft,
ich
will,
dass
du
weißt
Wherever
I
go,
I'll
take
your
hand,
baby
Wohin
ich
auch
gehe,
ich
nehme
deine
Hand,
Baby
Into
the
light
of
day
Ins
Licht
des
Tages
'Cause
we'll
never
see
just
how
far
we've
come,
baby
Denn
wir
werden
nie
sehen,
wie
weit
wir
gekommen
sind,
Baby
If
we
stay
Wenn
wir
bleiben
And
nobody
knows
just
where
this
road
will
lead
Und
niemand
weiß
genau,
wohin
dieser
Weg
führen
wird
But
I'll
take
your
hand
as
He's
leading
me
Aber
ich
nehme
deine
Hand,
während
Er
mich
führt
We'll
walk
on
the
shores
of
this
beautiful
sea
Wir
werden
an
den
Ufern
dieses
schönen
Meeres
gehen
And
into
the
light
of
day
Und
ins
Licht
des
Tages
There's
a
season
for
us
all
Es
gibt
eine
Zeit
für
uns
alle
Life
can
spring
as
people
fall,
yeah
Leben
kann
sprießen,
während
Menschen
fallen,
yeah
And
the
wonder
of
it
all,
oh
Und
das
Wunder
von
allem,
oh
Is
as
it
goes,
you
can
still
know
Ist,
dass
du,
wie
es
auch
läuft,
wissen
kannst
Wherever
I
go,
I'll
take
your
hand,
baby
Wohin
ich
auch
gehe,
ich
nehme
deine
Hand,
Baby
Into
the
light
of
day
Ins
Licht
des
Tages
'Cause
we'll
never
see
just
how
far
we've
come,
baby
Denn
wir
werden
nie
sehen,
wie
weit
wir
gekommen
sind,
Baby
If
we
stay
Wenn
wir
bleiben
And
nobody
knows
just
where
this
road
will
lead
Und
niemand
weiß
genau,
wohin
dieser
Weg
führen
wird
But
I'll
take
your
hand
as
He's
leading
me
Aber
ich
nehme
deine
Hand,
während
Er
mich
führt
We'll
walk
on
the
shores
of
this
beautiful
sea
Wir
werden
an
den
Ufern
dieses
schönen
Meeres
gehen
And
into
the
light
of
day
Und
ins
Licht
des
Tages
And
I
won't
let
go,
no,
never
Und
ich
werde
nicht
loslassen,
nein,
niemals
Whoa,
we'll
weather
any
storm
Whoa,
wir
werden
jeden
Sturm
überstehen
Oh,
and
the
[incomprehensible]
lights
our
way
tonight
Oh,
und
das
[unverständlich]
erhellt
unseren
Weg
heute
Nacht
We
will
carry
on,
we
will
carry
on,
yeah
Wir
werden
weitermachen,
wir
werden
weitermachen,
yeah
Wherever
I
go,
I'll
take
your
hand,
baby
Wohin
ich
auch
gehe,
ich
nehme
deine
Hand,
Baby
Into
the
light
of
day
Ins
Licht
des
Tages
'Cause
we'll
never
see
just
how
far
we've
come,
baby
Denn
wir
werden
nie
sehen,
wie
weit
wir
gekommen
sind,
Baby
If
we
stay,
oh
Wenn
wir
bleiben,
oh
And
nobody
knows
just
where
this
road
will
lead
Und
niemand
weiß
genau,
wohin
dieser
Weg
führen
wird
But
I'll
take
your
hand
as
He's
leading
me
Aber
ich
nehme
deine
Hand,
während
Er
mich
führt
We'll
walk
on
the
shores
of
this
beautiful
sea
Wir
werden
an
den
Ufern
dieses
schönen
Meeres
gehen
And
into
the
light
of
day
Und
ins
Licht
des
Tages
We'll
walk
on
the
shores
of
this
beautiful
sea
Wir
werden
an
den
Ufern
dieses
schönen
Meeres
gehen
And
into
the
light
of
day
Und
ins
Licht
des
Tages
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Ingram, Jimmy Needham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.