Jimmy Needham - The Reason I Sing - traduction des paroles en allemand

The Reason I Sing - Jimmy Needhamtraduction en allemand




The Reason I Sing
Der Grund, warum ich singe
If it's just to top a song chart
Wenn es nur darum geht, die Charts anzuführen,
To feed the kids and get a bigger car
um die Kinder zu ernähren und ein größeres Auto zu bekommen,
The skies already got enough stars
der Himmel hat schon genug Sterne,
And they all sing Your name
und sie alle singen Deinen Namen.
And if I'm here to write a number one
Und wenn ich hier bin, um eine Nummer Eins zu schreiben,
To get a gold or maybe platinum
um Gold oder vielleicht Platin zu bekommen,
Make me a singer who is unsung
mach mich zu einem Sänger, der unbekannt bleibt,
'Cause You won't share your fame
denn Du teilst Deinen Ruhm nicht.
'Cause even accolades someday will fade away
Denn selbst Auszeichnungen werden eines Tages vergehen,
Oh, just like me
oh, genau wie ich,
Yes, everything but You, yeah
ja, alles außer Dir, ja.
And many years from now it won't matter how
Und in vielen Jahren wird es keine Rolle spielen, wie
I write the rhymes I do, yeah
ich die Reime schreibe, die ich mache, ja.
Help me get back to the reason I sing for You
Hilf mir, zurückzufinden zum Grund, warum ich für Dich singe.
I'm always looking for the limelight
Ich suche immer das Rampenlicht,
To dim my house and make the stages bright
um mein Haus zu verdunkeln und die Bühnen hell zu machen.
Compared to You I'm just a night light
Verglichen mit Dir bin ich nur ein Nachtlicht
Against the blazing sun
gegen die gleißende Sonne.
I enter rooms and hope they notice me
Ich betrete Räume und hoffe, dass man mich bemerkt,
To fill my social insecurities
um meine sozialen Unsicherheiten zu füllen.
I'm asking if there's any hope for me
Ich frage, ob es Hoffnung für mich gibt,
'Cause there is room for only one
denn es gibt nur Platz für Einen.
'Cause even accolades someday will fade away
Denn selbst Auszeichnungen werden eines Tages vergehen,
Oh, just like me
oh, genau wie ich,
Yes, everything but You, yeah
ja, alles außer Dir, ja.
And many years from now it won't matter how
Und in vielen Jahren wird es keine Rolle spielen, wie
I write the rhymes I do, yeah
ich die Reime schreibe, die ich mache, ja.
Help me get back to the reason I sing for You
Hilf mir, zurückzufinden zum Grund, warum ich für Dich singe.
Why are we so convinced a bigger audience
Warum sind wir so überzeugt, dass ein größeres Publikum
Is simply common sense to have?
einfach gesunder Menschenverstand ist?
Maybe success is measured best
Vielleicht misst man Erfolg am besten
By nothing less than our obedience
an nichts Geringerem als unserem Gehorsam.
So if I'm destined for a small stage
Also, wenn ich für eine kleine Bühne bestimmt bin,
The small crowds and the small pay
das kleine Publikum und die kleine Gage,
Then maybe even in a small way
dann kann ich vielleicht sogar auf kleine Weise
I can bring You fame
Dir Ruhm bringen.
'Cause even accolades someday will fade away
Denn selbst Auszeichnungen werden eines Tages vergehen,
Oh, just like me
oh, genau wie ich,
Yes, everything but You, yeah
ja, alles außer Dir, ja.
And many years from now it won't matter how
Und in vielen Jahren wird es keine Rolle spielen, wie
I write the rhymes I do, yeah
ich die Reime schreibe, die ich mache, ja.
Help me get back to the reason I sing for You
Hilf mir, zurückzufinden zum Grund, warum ich für Dich singe.
Help me get back to the reason I sing for You
Hilf mir, zurückzufinden zum Grund, warum ich für Dich singe.





Writer(s): Jimmy Needham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.