Paroles et traduction Jimmy Needham - Vice & Virtue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vice & Virtue
Порок и добродетель
All
my
sins
go
to
private
school
Все
мои
грехи
учатся
в
частной
школе,
All
my
sins
know
the
golden
rule
Все
мои
грехи
знают
золотое
правило,
All
my
sins
hold
the
door
for
you
Все
мои
грехи
придержат
для
тебя
дверь,
There's
vice
in
all
my
virtue
В
моей
добродетели
есть
порок.
Even
my
nice
tries
are
misfires
Даже
мои
благие
попытки
— осечки,
Even
my
best
lines
are
white
lies
Даже
мои
лучшие
фразы
— белая
ложь,
Even
the
demons
do
this
too
Даже
демоны
поступают
так
же,
There's
vice
in
all
my
virtue
В
моей
добродетели
есть
порок.
I
treat
You
more
like
a
rabbit's
foot
Я
отношусь
к
Тебе
как
к
кроличьей
лапке,
If
I
hold
on
tight
You'll
do
me
good
Если
крепко
держу,
Ты
принесёшь
мне
удачу,
Less
like
love
more
like
voodoo
Меньше
как
к
любви,
больше
как
к
вуду,
I
got
vice
in
all
my
virtue
В
моей
добродетели
есть
порок.
Hell's
gonna
have
an
HOA
В
аду
будет
товарищество
собственников
жилья,
Hell's
gonna
have
a
low
crime
rate
В
аду
будет
низкий
уровень
преступности,
If
we
don't
watch
out
it'll
have
us
too
Если
мы
не
будем
осторожны,
он
заберёт
и
нас,
There's
vice
in
all
my
virtue
В
моей
добродетели
есть
порок.
I'm
losing
sleep
about
it
Я
теряю
из-за
этого
сон,
Don't
wanna
be
without
Ya
Не
хочу
быть
без
Тебя,
Can't
even
breathe
without
Ya
Не
могу
даже
дышать
без
Тебя,
Help
me,
yeah
Помоги
мне,
да,
On
my
own
without
Ya
Сам
по
себе
без
Тебя,
All
alone
without
Ya
Совсем
один
без
Тебя,
There
ain't
no
hope
Нет
никакой
надежды,
Without
Ya,
help
me
Без
Тебя,
помоги
мне.
Oh
my
my
my
my
О,
Боже
мой,
Боже
мой,
My
good
is
never
good
enough
Моё
добро
никогда
не
бывает
достаточно
хорошим,
Good
enough
Достаточно
хорошим,
Way
way
way
down
deep
Глубоко-глубоко
внутри,
There
is
a
criminal
in
us
В
нас
сидит
преступник,
Which
is
good
and
which
is
bad:
Что
хорошо,
а
что
плохо:
Crystal
meth
or
a
gospel
tract?
Кристаллический
мет
или
евангельский
трактат?
If
it's
done
for
me
and
not
for
You
Если
это
сделано
для
меня,
а
не
для
Тебя,
There's
vice
in
all
my
virtue
В
моей
добродетели
есть
порок.
Businessmen
and
soccer
moms
Бизнесмены
и
футбольные
мамы,
College
kids
and
debutantes
Студенты
колледжей
и
дебютантки,
Caiphas
and
Judas
too
Каиафа
и
Иуда
тоже,
There's
vice
in
all
my
virtue
В
моей
добродетели
есть
порок.
I'm
losing
sleep
about
it
Я
теряю
из-за
этого
сон,
Don't
wanna
be
without
Ya
Не
хочу
быть
без
Тебя,
Can't
even
breathe
without
Ya
Не
могу
даже
дышать
без
Тебя,
Help
me,
yeah
Помоги
мне,
да,
On
my
own
without
Ya
Сам
по
себе
без
Тебя,
All
alone
without
Ya
Совсем
один
без
Тебя,
There
ain't
no
hope
Нет
никакой
надежды,
Without
Ya,
help
me
Без
Тебя,
помоги
мне.
I'm
losing
sleep
about
it
Я
теряю
из-за
этого
сон,
Don't
wanna
be
without
Ya
Не
хочу
быть
без
Тебя,
Can't
even
breathe
without
Ya
Не
могу
даже
дышать
без
Тебя,
Help
me,
yeah
Помоги
мне,
да,
On
my
own
without
Ya
Сам
по
себе
без
Тебя,
All
alone
without
Ya
Совсем
один
без
Тебя,
There
ain't
no
hope
Нет
никакой
надежды,
Without
Ya,
help
me
Без
Тебя,
помоги
мне.
Oh
my
my
my
my
О,
Боже
мой,
Боже
мой,
My
good
is
never
good
enough
Моё
добро
никогда
не
бывает
достаточно
хорошим,
Good
enough
Достаточно
хорошим,
Way
way
way
down
deep
Глубоко-глубоко
внутри,
There
is
a
criminal
in
us
В
нас
сидит
преступник,
Oh
my
my
my
my
О,
Боже
мой,
Боже
мой,
My
good
is
never
good
enough
Моё
добро
никогда
не
бывает
достаточно
хорошим,
Good
enough
Достаточно
хорошим,
Way
way
way
down
deep
Глубоко-глубоко
внутри,
There
is
a
criminal
in
us
В
нас
сидит
преступник,
I'm
losing
sleep
about
it
Я
теряю
из-за
этого
сон,
Don't
wanna
be
without
Ya
Не
хочу
быть
без
Тебя,
Can't
even
breathe
without
Ya
Не
могу
даже
дышать
без
Тебя,
Help
me,
yeah
Помоги
мне,
да,
On
my
own
without
Ya
Сам
по
себе
без
Тебя,
All
alone
without
Ya
Совсем
один
без
Тебя,
There
ain't
no
hope
Нет
никакой
надежды,
Without
Ya,
help
me
Без
Тебя,
помоги
мне.
I'm
losing
sleep
about
it
Я
теряю
из-за
этого
сон,
Don't
wanna
be
without
Ya
Не
хочу
быть
без
Тебя,
Can't
even
breathe
without
Ya
Не
могу
даже
дышать
без
Тебя,
Help
me,
yeah
Помоги
мне,
да,
On
my
own
without
Ya
Сам
по
себе
без
Тебя,
All
alone
without
Ya
Совсем
один
без
Тебя,
There
ain't
no
hope
Нет
никакой
надежды,
Without
Ya,
help
me
Без
Тебя,
помоги
мне.
All
my
sins
go
to
private
school
Все
мои
грехи
учатся
в
частной
школе,
All
my
sins
know
the
golden
rule
Все
мои
грехи
знают
золотое
правило,
All
my
sins
hold
the
door
for
you
Все
мои
грехи
придержат
для
тебя
дверь,
There's
vice
in
all
my
virtue
В
моей
добродетели
есть
порок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.