Jimmy P - Como tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jimmy P - Como tu




Como tu
Like You
Se é pra conversar tu não me ouve
If it's to talk, you don't listen to me
E tudo o que eu quero é começar de novo
And all I want is to just start over
Eu não vou entrar mais no teu jogo
I won't play your game anymore
Se é pra ser assim, arranja outro
If it's gonna be like this, find someone else
É incrível como tudo é diferente daquela altura
It's incredible how everything is different from back then
Agora eu passo a vida a meter água na fervura
Now I spend my life putting out fires
E tu preferes discutir a ouvir o que eu digo
And you prefer to argue than listen to what I say
E parece ′tás bem a ter problemas comigo
And it seems you only feel good having problems with me
Eu 'tou aqui se queres falar, porque que não deve não teme
I'm here if you want to talk, why don't you, don't be afraid
Agora chega de indiretas no teu Instagram
Enough with the indirect messages on your Instagram
Tu controlas cada passo, sempre de olho no que eu faço
You control every step, always watching what I do
Agora desconfias e exiges-me a pass
Now you're suspicious and demand my password
Discussões intermináveis via sms
Endless arguments via text messages
Acabam comigo a enviar sinais de SOS
They end with me sending SOS signals
E cada like é motivo de stress
And every like is a reason for stress
Comigo não queres ligações, wireless
With me, you no longer want connections, only wireless
Gostar de ti nunca foi uma opção
Liking you was never an option
Mas esquecer-te vai acabar por ser
But forgetting you will end up being one
E o ciúme é saudável na relação
And jealousy is healthy in a relationship
Mas ciúme a mais é tudo o que ela nunca deve ter
But too much jealousy is everything it should never have
Podia dizer que a minha vida contigo foi um erro
I could say that my life with you was a mistake
Mas eu não sou como tu
But I'm not like you
Que tudo para mim não passou de um pesadelo
That everything for me was just a nightmare
Mas eu não sou como tu
But I'm not like you
Tu vais e vens, eu sei
You come and go, I know
Eu podia dizer que não te quero ver
I could say I don't want to see you anymore
Mas eu não sou como tu
But I'm not like you
Podia dizer que a minha vida contigo foi um erro
I could say that my life with you was a mistake
Mas eu não sou como tu
But I'm not like you
Que tudo para mim não passou de um pesadelo
That everything for me was just a nightmare
Mas eu não sou como tu
But I'm not like you
Tu vais e vens, eu sei
You come and go, I know
Eu podia dizer que não te quero ver
I could say I don't want to see you anymore
Mas eu não sou como tu
But I'm not like you
Não deu certo? (Tudo bem)
Didn't work out? (Alright)
Sou culpado? (Tudo bem)
Am I to blame? (Alright)
Mas nós devemos falar sobre isso e mais ninguém
But only we should talk about it and no one else
Vais pra o Facebook à espera de opiniões
You go to Facebook looking for opinions
E tornas o teu feed num muro de lamentações
And turn your feed into a wall of lamentations
Publicas fotos, é exibicionismo
You post photos, it's just exhibitionism
Cheia de filosofias, ainda escolhes bem a frase
Full of philosophies, you even choose the right quote
Eu não suporto esse falso moralismo
I can't stand this false moralism
Porque eu e tu sabemos que isso é meia verdade
Because you and I know that's only half the truth
Eu tive na tua mão, mas tu vais afastar-me
I was in your hand, but you're pushing me away
De tanto quereres chamar a minha atenção
From trying so hard to get my attention
À espera que eu reaja sempre a tudo o que postas
Waiting for me to react to everything you post
E mandas testamentos que nem merecem resposta
And you send testaments that don't even deserve a response
E hoje dizes que eu não sirvo pra ti
And today you say I'm no longer good enough for you
E o que eu quero é continuar com a minha vida
And what I want is to move on with my life
Eu sempre disse que ia tomar conta de ti
I always said I would take care of you
Mas eu queria uma mulher não uma filha
But I wanted a woman, not a daughter
Podia dizer que a minha vida contigo foi um erro
I could say that my life with you was a mistake
Mas eu não sou como tu
But I'm not like you
Que tudo para mim não passou de um pesadelo
That everything for me was just a nightmare
Mas eu não sou como tu
But I'm not like you
Tu vais e vens, eu sei
You come and go, I know
Eu podia dizer que não te quero ver
I could say I don't want to see you anymore
Mas eu não sou como tu
But I'm not like you
Podia dizer que a minha vida contigo foi um erro
I could say that my life with you was a mistake
Mas eu não sou como tu
But I'm not like you
Que tudo para mim não passou de um pesadelo
That everything for me was just a nightmare
Mas eu não sou como tu
But I'm not like you
Tu vais e vens, eu sei
You come and go, I know
Eu podia dizer que não te quero ver
I could say I don't want to see you anymore
Mas eu não sou como tu
But I'm not like you





Writer(s): Fredy Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.