Jimmy P - Como tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy P - Como tu




Como tu
Как ты
Se é pra conversar tu não me ouve
Если нужно поговорить, ты меня не слышишь
E tudo o que eu quero é começar de novo
А всё, чего я хочу, просто начать сначала
Eu não vou entrar mais no teu jogo
Я больше не буду играть в твои игры
Se é pra ser assim, arranja outro
Если ты хочешь так, найди себе другого
É incrível como tudo é diferente daquela altura
Невероятно, как всё изменилось с тех пор
Agora eu passo a vida a meter água na fervura
Теперь я постоянно пытаюсь успокоить ситуацию
E tu preferes discutir a ouvir o que eu digo
А ты предпочитаешь спорить, вместо того чтобы слушать, что я говорю
E parece ′tás bem a ter problemas comigo
И, кажется, тебе нравится создавать проблемы со мной
Eu 'tou aqui se queres falar, porque que não deve não teme
Я здесь, если хочешь поговорить, почему бы и нет, не бойся, не стесняйся
Agora chega de indiretas no teu Instagram
Хватит уже этих косвенных намеков в твоем Инстаграме
Tu controlas cada passo, sempre de olho no que eu faço
Ты контролируешь каждый мой шаг, постоянно следишь за тем, что я делаю
Agora desconfias e exiges-me a pass
Теперь ты ещё и подозреваешь меня во всем и требуешь мой пароль
Discussões intermináveis via sms
Бесконечные ссоры по смс
Acabam comigo a enviar sinais de SOS
Заканчиваются тем, что я посылаю сигналы SOS
E cada like é motivo de stress
И каждый лайк становится причиной для стресса
Comigo não queres ligações, wireless
Со мной ты больше не хочешь проводного соединения, только беспроводное
Gostar de ti nunca foi uma opção
Любить тебя никогда не было выбором
Mas esquecer-te vai acabar por ser
Но забыть тебя в конечном итоге им станет
E o ciúme é saudável na relação
И ревность это нормально в отношениях
Mas ciúme a mais é tudo o que ela nunca deve ter
Но чрезмерная ревность это то, чего в них быть не должно
Podia dizer que a minha vida contigo foi um erro
Я мог бы сказать, что моя жизнь с тобой была ошибкой
Mas eu não sou como tu
Но я не такой, как ты
Que tudo para mim não passou de um pesadelo
Что всё для меня было не более чем кошмаром
Mas eu não sou como tu
Но я не такой, как ты
Tu vais e vens, eu sei
Ты уходишь и возвращаешься, я знаю
Eu podia dizer que não te quero ver
Я мог бы сказать, что больше не хочу тебя видеть
Mas eu não sou como tu
Но я не такой, как ты
Podia dizer que a minha vida contigo foi um erro
Я мог бы сказать, что моя жизнь с тобой была ошибкой
Mas eu não sou como tu
Но я не такой, как ты
Que tudo para mim não passou de um pesadelo
Что всё для меня было не более чем кошмаром
Mas eu não sou como tu
Но я не такой, как ты
Tu vais e vens, eu sei
Ты уходишь и возвращаешься, я знаю
Eu podia dizer que não te quero ver
Я мог бы сказать, что больше не хочу тебя видеть
Mas eu não sou como tu
Но я не такой, как ты
Não deu certo? (Tudo bem)
Не получилось? (Всё нормально)
Sou culpado? (Tudo bem)
Я виноват? (Всё нормально)
Mas nós devemos falar sobre isso e mais ninguém
Но только мы должны говорить об этом, и никто больше
Vais pra o Facebook à espera de opiniões
Ты идёшь в Facebook в поисках мнений
E tornas o teu feed num muro de lamentações
И превращаешь свою ленту в стену плача
Publicas fotos, é exibicionismo
Публикуешь фотографии, это просто эксгибиционизм
Cheia de filosofias, ainda escolhes bem a frase
Полная философии, ты ещё и фразы подбираешь
Eu não suporto esse falso moralismo
Я не выношу это фальшивое морализаторство
Porque eu e tu sabemos que isso é meia verdade
Потому что мы оба знаем, что это лишь полуправда
Eu tive na tua mão, mas tu vais afastar-me
Я был в твоих руках, но ты отталкиваешь меня
De tanto quereres chamar a minha atenção
Своим постоянным желанием привлечь мое внимание
À espera que eu reaja sempre a tudo o que postas
В ожидании моей реакции на каждый твой пост
E mandas testamentos que nem merecem resposta
И отправляешь целые поэмы, которые даже не заслуживают ответа
E hoje dizes que eu não sirvo pra ti
А сегодня ты говоришь, что я тебе больше не подхожу
E o que eu quero é continuar com a minha vida
А я просто хочу жить дальше
Eu sempre disse que ia tomar conta de ti
Я всегда говорил, что буду заботиться о тебе
Mas eu queria uma mulher não uma filha
Но мне нужна была женщина, а не дочь
Podia dizer que a minha vida contigo foi um erro
Я мог бы сказать, что моя жизнь с тобой была ошибкой
Mas eu não sou como tu
Но я не такой, как ты
Que tudo para mim não passou de um pesadelo
Что всё для меня было не более чем кошмаром
Mas eu não sou como tu
Но я не такой, как ты
Tu vais e vens, eu sei
Ты уходишь и возвращаешься, я знаю
Eu podia dizer que não te quero ver
Я мог бы сказать, что больше не хочу тебя видеть
Mas eu não sou como tu
Но я не такой, как ты
Podia dizer que a minha vida contigo foi um erro
Я мог бы сказать, что моя жизнь с тобой была ошибкой
Mas eu não sou como tu
Но я не такой, как ты
Que tudo para mim não passou de um pesadelo
Что всё для меня было не более чем кошмаром
Mas eu não sou como tu
Но я не такой, как ты
Tu vais e vens, eu sei
Ты уходишь и возвращаешься, я знаю
Eu podia dizer que não te quero ver
Я мог бы сказать, что больше не хочу тебя видеть
Mas eu não sou como tu
Но я не такой, как ты





Writer(s): Fredy Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.