Paroles et traduction Jimmy P - Como tu
Se
é
pra
conversar
tu
não
me
ouve
Если
ничего
не
поговорить
ты
меня
не
слышит
E
tudo
o
que
eu
quero
é
só
começar
de
novo
И
все,
что
я
хочу,
- это
просто
начать
сначала
Eu
não
vou
entrar
mais
no
teu
jogo
Я
не
буду
вступать
в
игру
Se
é
pra
ser
assim,
arranja
outro
Если
ничего
не
будет
так,
аранжирует
в
другой
É
incrível
como
tudo
é
diferente
daquela
altura
Удивительно,
как
все
отличается
от
высоты
Agora
eu
passo
a
vida
a
meter
água
na
fervura
Теперь
я
двигаюсь
по
жизни,
чтобы
попасть
в
кипящей
воде
E
tu
preferes
discutir
a
ouvir
o
que
eu
digo
И
ты
предпочитаете
обсуждать,
слушать,
что
я
говорю
E
parece
só
′tás
bem
a
ter
problemas
comigo
И,
кажется,
только
'я
сел
отлично,
есть
проблемы
со
мной
Eu
'tou
aqui
se
queres
falar,
porque
que
não
deve
não
teme
Я
'tou
здесь,
если
хочешь
поговорить,
потому
что
не
должен,
не
бойся
Agora
chega
de
indiretas
no
teu
Instagram
Теперь
хватит
на
косвенные
в
твой
Instagram
Tu
controlas
cada
passo,
sempre
de
olho
no
que
eu
faço
Вы
управляете
каждый
шаг,
всегда
глаза
на
то,
что
я
делаю
Agora
já
desconfias
e
exiges-me
a
pass
Теперь
уже
desconfias
и
exiges
мне
pass
Discussões
intermináveis
via
sms
Бесконечные
дискуссии
по
sms
Acabam
comigo
a
enviar
sinais
de
SOS
В
конечном
итоге
со
мной
посылать
сигналы
SOS
E
cada
like
é
motivo
de
stress
И
каждый
like
это
причина
стресса
Comigo
já
não
queres
ligações,
só
wireless
Со
мной
уже
не
хочешь
подключений,
только
wireless
Gostar
de
ti
nunca
foi
uma
opção
Любить
тебя
никогда
не
было
Mas
esquecer-te
vai
acabar
por
ser
Но
забыть
тебя
будет
в
конечном
итоге
E
o
ciúme
é
saudável
na
relação
И
ревность-это
здоровые
отношения
Mas
ciúme
a
mais
é
tudo
o
que
ela
nunca
deve
ter
Но
ревность-самое-это
все,
что
она
никогда
не
должна
иметь
Podia
dizer
que
a
minha
vida
contigo
foi
um
erro
Мог
сказать,
что
моя
жизнь
с
тобою
была
ошибка
Mas
eu
não
sou
como
tu
Но
я
не
как
ты
Que
tudo
para
mim
não
passou
de
um
pesadelo
Все
для
меня
было
кошмаром
Mas
eu
não
sou
como
tu
Но
я
не
как
ты
Tu
vais
e
vens,
eu
sei
Ты
идешь,
и
ты
идешь,
я
знаю,
Eu
podia
dizer
que
já
não
te
quero
ver
Я
мог
сказать,
что
больше
не
хочу
видеть
тебя
Mas
eu
não
sou
como
tu
Но
я
не
как
ты
Podia
dizer
que
a
minha
vida
contigo
foi
um
erro
Мог
сказать,
что
моя
жизнь
с
тобою
была
ошибка
Mas
eu
não
sou
como
tu
Но
я
не
как
ты
Que
tudo
para
mim
não
passou
de
um
pesadelo
Все
для
меня
было
кошмаром
Mas
eu
não
sou
como
tu
Но
я
не
как
ты
Tu
vais
e
vens,
eu
sei
Ты
идешь,
и
ты
идешь,
я
знаю,
Eu
podia
dizer
que
já
não
te
quero
ver
Я
мог
сказать,
что
больше
не
хочу
видеть
тебя
Mas
eu
não
sou
como
tu
Но
я
не
как
ты
Não
deu
certo?
(Tudo
bem)
Не
получилось?
(Все
в
порядке)
Sou
culpado?
(Tudo
bem)
Виновен?
(Все
в
порядке)
Mas
só
nós
devemos
falar
sobre
isso
e
mais
ninguém
Но
только
мы
должны
говорить
об
этом,
и
больше
никто
Vais
pra
o
Facebook
à
espera
de
opiniões
Вы
pra
Facebook
в
ожидании
отзывов
E
tornas
o
teu
feed
num
muro
de
lamentações
И
ты
опять
идешь
в
ленте
или
на
стене
плач
иеремии
Publicas
fotos,
é
só
exibicionismo
Вы
публикуете
фотографии,
является
только
эксгибиционизм
Cheia
de
filosofias,
ainda
escolhes
bem
a
frase
Полный
философии,
еще
лучше,
хорошо
фразу
Eu
não
suporto
esse
falso
moralismo
Я
терпеть
не
могу
эту
ложной
морали
Porque
eu
e
tu
sabemos
que
isso
é
só
meia
verdade
Потому
что
я
и
ты
знаем,
что
это
только
половина
правды
Eu
tive
na
tua
mão,
mas
tu
vais
afastar-me
У
меня
в
руке
твоей,
а
ты
будешь
отбиваться
от
меня
De
tanto
quereres
chamar
a
minha
atenção
Столько
желаниями,
чтобы
привлечь
мое
внимание
À
espera
que
eu
reaja
sempre
a
tudo
o
que
postas
Ждет,
что
я
всегда
реагирует
на
все,
что
положено
E
mandas
testamentos
que
nem
merecem
resposta
И
mandas
завещания,
что
не
заслуживают
ответа
E
hoje
dizes
que
eu
já
não
sirvo
pra
ti
И
сегодня
ты
говоришь,
что
я
уже
не
служу
для
вас
E
o
que
eu
quero
é
continuar
com
a
minha
vida
И
то,
что
я
хочу,
- это
продолжать
мою
жизнь
Eu
sempre
disse
que
ia
tomar
conta
de
ti
Я
всегда
говорил,
что
буду
заботиться
о
тебе
Mas
eu
queria
uma
mulher
não
uma
filha
Но
я
хотел,
чтобы
женщина,
не
дочь
Podia
dizer
que
a
minha
vida
contigo
foi
um
erro
Мог
сказать,
что
моя
жизнь
с
тобою
была
ошибка
Mas
eu
não
sou
como
tu
Но
я
не
как
ты
Que
tudo
para
mim
não
passou
de
um
pesadelo
Все
для
меня
было
кошмаром
Mas
eu
não
sou
como
tu
Но
я
не
как
ты
Tu
vais
e
vens,
eu
sei
Ты
идешь,
и
ты
идешь,
я
знаю,
Eu
podia
dizer
que
já
não
te
quero
ver
Я
мог
сказать,
что
больше
не
хочу
видеть
тебя
Mas
eu
não
sou
como
tu
Но
я
не
как
ты
Podia
dizer
que
a
minha
vida
contigo
foi
um
erro
Мог
сказать,
что
моя
жизнь
с
тобою
была
ошибка
Mas
eu
não
sou
como
tu
Но
я
не
как
ты
Que
tudo
para
mim
não
passou
de
um
pesadelo
Все
для
меня
было
кошмаром
Mas
eu
não
sou
como
tu
Но
я
не
как
ты
Tu
vais
e
vens,
eu
sei
Ты
идешь,
и
ты
идешь,
я
знаю,
Eu
podia
dizer
que
já
não
te
quero
ver
Я
мог
сказать,
что
больше
не
хочу
видеть
тебя
Mas
eu
não
sou
como
tu
Но
я
не
как
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fredy Carrillo
Album
Essência
date de sortie
01-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.