Jimmy P - Como tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy P - Como tu




Se é pra conversar tu não me ouve
Если ничего не поговорить ты меня не слышит
E tudo o que eu quero é começar de novo
И все, что я хочу, - это просто начать сначала
Eu não vou entrar mais no teu jogo
Я не буду вступать в игру
Se é pra ser assim, arranja outro
Если ничего не будет так, аранжирует в другой
É incrível como tudo é diferente daquela altura
Удивительно, как все отличается от высоты
Agora eu passo a vida a meter água na fervura
Теперь я двигаюсь по жизни, чтобы попасть в кипящей воде
E tu preferes discutir a ouvir o que eu digo
И ты предпочитаете обсуждать, слушать, что я говорю
E parece ′tás bem a ter problemas comigo
И, кажется, только сел отлично, есть проблемы со мной
Eu 'tou aqui se queres falar, porque que não deve não teme
Я 'tou здесь, если хочешь поговорить, потому что не должен, не бойся
Agora chega de indiretas no teu Instagram
Теперь хватит на косвенные в твой Instagram
Tu controlas cada passo, sempre de olho no que eu faço
Вы управляете каждый шаг, всегда глаза на то, что я делаю
Agora desconfias e exiges-me a pass
Теперь уже desconfias и exiges мне pass
Discussões intermináveis via sms
Бесконечные дискуссии по sms
Acabam comigo a enviar sinais de SOS
В конечном итоге со мной посылать сигналы SOS
E cada like é motivo de stress
И каждый like это причина стресса
Comigo não queres ligações, wireless
Со мной уже не хочешь подключений, только wireless
Gostar de ti nunca foi uma opção
Любить тебя никогда не было
Mas esquecer-te vai acabar por ser
Но забыть тебя будет в конечном итоге
E o ciúme é saudável na relação
И ревность-это здоровые отношения
Mas ciúme a mais é tudo o que ela nunca deve ter
Но ревность-самое-это все, что она никогда не должна иметь
Podia dizer que a minha vida contigo foi um erro
Мог сказать, что моя жизнь с тобою была ошибка
Mas eu não sou como tu
Но я не как ты
Que tudo para mim não passou de um pesadelo
Все для меня было кошмаром
Mas eu não sou como tu
Но я не как ты
Tu vais e vens, eu sei
Ты идешь, и ты идешь, я знаю,
Eu podia dizer que não te quero ver
Я мог сказать, что больше не хочу видеть тебя
Mas eu não sou como tu
Но я не как ты
Podia dizer que a minha vida contigo foi um erro
Мог сказать, что моя жизнь с тобою была ошибка
Mas eu não sou como tu
Но я не как ты
Que tudo para mim não passou de um pesadelo
Все для меня было кошмаром
Mas eu não sou como tu
Но я не как ты
Tu vais e vens, eu sei
Ты идешь, и ты идешь, я знаю,
Eu podia dizer que não te quero ver
Я мог сказать, что больше не хочу видеть тебя
Mas eu não sou como tu
Но я не как ты
Não deu certo? (Tudo bem)
Не получилось? (Все в порядке)
Sou culpado? (Tudo bem)
Виновен? (Все в порядке)
Mas nós devemos falar sobre isso e mais ninguém
Но только мы должны говорить об этом, и больше никто
Vais pra o Facebook à espera de opiniões
Вы pra Facebook в ожидании отзывов
E tornas o teu feed num muro de lamentações
И ты опять идешь в ленте или на стене плач иеремии
Publicas fotos, é exibicionismo
Вы публикуете фотографии, является только эксгибиционизм
Cheia de filosofias, ainda escolhes bem a frase
Полный философии, еще лучше, хорошо фразу
Eu não suporto esse falso moralismo
Я терпеть не могу эту ложной морали
Porque eu e tu sabemos que isso é meia verdade
Потому что я и ты знаем, что это только половина правды
Eu tive na tua mão, mas tu vais afastar-me
У меня в руке твоей, а ты будешь отбиваться от меня
De tanto quereres chamar a minha atenção
Столько желаниями, чтобы привлечь мое внимание
À espera que eu reaja sempre a tudo o que postas
Ждет, что я всегда реагирует на все, что положено
E mandas testamentos que nem merecem resposta
И mandas завещания, что не заслуживают ответа
E hoje dizes que eu não sirvo pra ti
И сегодня ты говоришь, что я уже не служу для вас
E o que eu quero é continuar com a minha vida
И то, что я хочу, - это продолжать мою жизнь
Eu sempre disse que ia tomar conta de ti
Я всегда говорил, что буду заботиться о тебе
Mas eu queria uma mulher não uma filha
Но я хотел, чтобы женщина, не дочь
Podia dizer que a minha vida contigo foi um erro
Мог сказать, что моя жизнь с тобою была ошибка
Mas eu não sou como tu
Но я не как ты
Que tudo para mim não passou de um pesadelo
Все для меня было кошмаром
Mas eu não sou como tu
Но я не как ты
Tu vais e vens, eu sei
Ты идешь, и ты идешь, я знаю,
Eu podia dizer que não te quero ver
Я мог сказать, что больше не хочу видеть тебя
Mas eu não sou como tu
Но я не как ты
Podia dizer que a minha vida contigo foi um erro
Мог сказать, что моя жизнь с тобою была ошибка
Mas eu não sou como tu
Но я не как ты
Que tudo para mim não passou de um pesadelo
Все для меня было кошмаром
Mas eu não sou como tu
Но я не как ты
Tu vais e vens, eu sei
Ты идешь, и ты идешь, я знаю,
Eu podia dizer que não te quero ver
Я мог сказать, что больше не хочу видеть тебя
Mas eu não sou como tu
Но я не как ты





Writer(s): Fredy Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.