Jimmy P - Dramas Como Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jimmy P - Dramas Como Tu




Dramas Como Tu
Dramas Like You
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Eu tinha o mundo pra dar-te
I had the world to give you
Tu com a cabeça em Marte
You with your head on Mars
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Quanto mais penso em beijar-te
The more I think about kissing you
Mais odeio amar-te
The more I hate to love you
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Yeah eu não faço mais cenas
Yeah, I don't make scenes anymore
Por causa de dicas pequenas
Because of little hints
Às vezes nós somos quadrados
Sometimes we are stubborn
Essa é que é a raiz dos nossos problemas
That's the root of our problems
Mas quando eu discuto também discutes
But when I argue, you argue too
Nem sempre somos adultos
We're not always adults
Mas nunca fez mal a ninguém
But it never hurt anyone
Fazer amor a trocar uns insultos
To make love while exchanging insults
Mas eu nem sempre gosto do que tu me fazes
But I don't always like what you do to me
Mas eu e tu sabemos que isto é de fases
But you and I know this is just a phase
No fundo mortinhos para acabar com isto
Deep down, dying to end this
Enrolados a fazer as pazes
Tangled up making up
Mas esquece a postura bae
But forget the posture, bae
Nós somos felizes na nossa loucura e bem
We are happy in our crazy way and well
Se eu faço figuras o que é que tem?
If I act out, so what?
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Eu tinha o mundo para dar-te
I had the world to give you
Tu com a cabeça em Marte
You with your head on Mars
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Quanto mais penso em beijar-te
The more I think about kissing you
Mais odeio amar-te
The more I hate to love you
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Não quero discussão constante
I don't want constant arguments
Conversas sem cor nem romance
Conversations without color or romance
E noites em branco se for em esforço
And sleepless nights only if it's an effort
Para me tornar melhor amante
To become a better lover
Mas fica difícil na rua
But it gets difficult on the street
Sempre que amuas com o assédio das outras
Whenever you sulk with the harassment of others
E colas-te nelas zangada
And you stick to them angry
Com ar de quem não aprova as suas roupas
With the air of someone who doesn't approve of their clothes
Eu sei que tu sabes que eu sei amar-te
I know you know I know how to love you
Mas quando duvidas odeio amar-te
But when you doubt it, I hate to love you
Tu berras enquanto eu falo
You yell while I'm talking
Até ser eu a berrar e tu deixares de falar
Until I'm the one yelling and you stop talking
Chamadas acabam intermitentes
Calls end intermittently
Mas não para desligar sentimentos
But you can't turn off feelings
quem não perceba aquilo que temos
There are those who don't understand what we have
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Eu tinha o mundo para dar-te
I had the world to give you
Tu com a cabeça em Marte
You with your head on Mars
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Quanto mais penso em beijar-te
The more I think about kissing you
Mais odeio amar-te
The more I hate to love you
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Olham para nós como loucos
They look at us like we're crazy
Porque não somos em nada iguais a eles
Because we are nothing like them
Desses romances certinhos o mundo cheio
The world is full of those perfect romances
E eu nem posso vê-los
And I can't even stand to see them
Falam de nós mas o que precisam é de pomada nos cotovelos
They talk about us but what they need is ointment on their elbows
Se todos os dramas são como tu
If all dramas are like you
Eu quero uma vida bem cheia deles
I want a life full of them
Quero uma vida bem cheia deles
I want a life full of them
Se todos os dramas são como tu
If all dramas are like you
Eu quero uma vida bem cheia deles
I want a life full of them
Se todos os dramas são como tu
If all dramas are like you
Eu quero uma vida bem cheia deles
I want a life full of them
Se todos os dramas são como tu
If all dramas are like you
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Eu tinha o mundo para dar-te
I had the world to give you
Tu com a cabeça em Marte
You with your head on Mars
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Quanto mais penso em beijar-te
The more I think about kissing you
Mais odeio amar-te
More I hate to love you
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Eu quero dramas como tu
I crave dramas like you
Eu quero dramas como tu (Eu quero mais dramas)
I crave dramas like you (I want more dramas)
(Como tu, yeah, yeah)
(Like you, yeah, yeah)





Writer(s): Jimmy P.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.