Paroles et traduction Jimmy P - Uma só
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
sonhaste
que
ias
acabar
com
alguém
como
eu
Ты
и
не
мечтала,
что
окажешься
с
таким,
как
я
Tu
esperaste
a
vida
toda
para
ter
alguém
como
eu
Ты
всю
жизнь
ждала,
чтобы
встретить
такого,
как
я
Eu
sou
teu
venha
quem
vier
Я
твой,
кто
бы
ни
пришел
Tu
sabes
que
eu
sou
homem
de
uma
só
mulher
oh
yeah
Ты
знаешь,
я
мужчина
одной
женщины,
о
да
Uma
só
mulher
(Uma
só
mulher)
Одной
женщины
(Одной
женщины)
Uma
só
mulher
Одной
женщины
Os
outros
fingem
quando
dizem
olha
isto
é
para
sempre
Другие
лгут,
когда
говорят:
"Смотри,
это
навсегда"
E
te
fazem
escrava
dessa
felicidade
intermitente
И
делают
тебя
рабой
этого
прерывистого
счастья
Eu
sei,
tu
és
a
mulher
que
qualquer
homem
sonhou
Я
знаю,
ты
женщина,
о
которой
мечтал
каждый
мужчина
Mas
tu
só
te
deitas
com
quem
te
usa
e
depois
dá
o
go
yeah
Но
ты
ложишься
в
постель
только
с
тем,
кто
тебя
использует,
а
потом
дарит
удовольствие,
о
да
Se
o
teu
passado
é
esse
então
eu
aceito
Если
твое
прошлое
таково,
то
я
принимаю
его
E
a
única
coisa
certa
aqui
é
que
eu
não
sou
perfeito
И
единственное,
в
чем
я
уверен,
так
это
в
том,
что
я
не
идеален
Mas
se
fizer
sentido,
se
a
matemática
entre
nós
é
simples
Но
если
это
имеет
смысл,
если
математика
между
нами
проста
Então
tu
só
tens
de
contar
comigo
Тогда
ты
можешь
рассчитывать
только
на
меня
E
se
algum
dia
eu
mendigar
o
teu
perdão
И
если
когда-нибудь
я
буду
молить
о
твоем
прощении
É
porque
a
regra
se
cumpre
eu
não
sou
exceção
То
потому,
что
правило
действует,
и
я
не
исключение
Despi-me
do
meu
ego
para
tu
veres
bem
o
que
eu
sou
Я
сброшу
свое
эго,
чтобы
ты
ясно
увидела,
кто
я
Para
que
isso
traga
de
volta
tudo
que
alguém
levou
Чтобы
это
вернуло
все,
что
кто-то
забрал
Nunca
sonhaste
que
ias
acabar
com
alguém
como
eu
(oh
yeah)
Ты
и
не
мечтала,
что
окажешься
с
таким,
как
я
(о
да)
Tu
esperaste
a
vida
toda
para
ter
alguém
como
eu
(oh
yeah)
Ты
всю
жизнь
ждала,
чтобы
встретить
такого,
как
я
(о
да)
Eu
sou
teu
venha
quem
vier
Я
твой,
кто
бы
ни
пришел
Tu
sabes
que
eu
sou
homem
de
uma
só
mulher
oh
yeah
Ты
знаешь,
я
мужчина
одной
женщины,
о
да
Uma
só
mulher
(Uma
só
mulher)
Одной
женщины
(Одной
женщины)
Uma
só
mulher
Одной
женщины
Eu
procurei
ser
a
sorte
nas
tuas
apostas
Я
пытался
стать
удачей
в
твоих
ставках
P'ra
não
ser
alguém
que
te
lembras
sim
alguém
que
recordas
Чтобы
не
быть
тем,
кого
ты
просто
помнишь,
а
тем,
кого
ты
вспоминаешь
с
теплотой
Querias
alguém
como
eu
Ты
хотела
кого-то,
как
я
E
não
há
alguém
como
eu
И
нет
никого,
подобного
мне
P'ra
fazer
ressuscitar
esse
pedaço
de
ti
que
morreu
Чтобы
воскресить
ту
часть
тебя,
которая
умерла
E
todos
temos
uma
história
У
всех
нас
есть
своя
история
Isso
é
garantido
Это
точно
Que
única
coisa
que
nos
tira
o
sono
seja
um
filho
Чтобы
единственное,
что
не
давало
нам
спать,
был
наш
ребенок
Fugiram
de
ti
com
desculpas
de
quem
não
ama
Они
убегали
от
тебя
с
оправданиями
тех,
кто
не
любит
Eu
só
quero
para
sempre
um
lugar
cativo
na
tua
cama
yeah
Я
просто
хочу
навсегда
занять
место
в
твоей
постели,
да
Eu
sei
que
já
conheces
a
conversa
de
cor
Я
знаю,
ты
уже
знаешь
этот
разговор
наизусть
Não
digo
que
sou
melhor
Не
говорю,
что
я
лучше
Mas
vou
fazer
melhor
Но
я
сделаю
лучше
Só
vai
fazer
sentido
Это
будет
иметь
смысл
Se
tiveres
ao
teu
lado
Только
если
рядом
с
тобой
будет
Quem
queira
aprender
contigo
Тот,
кто
хочет
учиться
у
тебя
Nunca
sonhaste
que
ias
acabar
com
alguém
como
eu
(oh
yeah)
Ты
и
не
мечтала,
что
окажешься
с
таким,
как
я
(о
да)
Tu
esperaste
a
vida
toda
para
ter
alguém
como
eu
(oh
yeah)
Ты
всю
жизнь
ждала,
чтобы
встретить
такого,
как
я
(о
да)
Eu
sou
teu
venha
quem
vier
Я
твой,
кто
бы
ни
пришел
Tu
sabes
que
eu
sou
homem
de
uma
só
mulher
oh
yeah
(oh
yeah)
Ты
знаешь,
я
мужчина
одной
женщины,
о
да
(о
да)
Uma
só
mulher
(Uma
só
mulher)
Одной
женщины
(Одной
женщины)
Uma
só
mulher
Одной
женщины
E
tu
sabes
que
eu
sou
homem
de
uma
só
mulher
(uma
só
mulher)
И
ты
знаешь,
что
я
мужчина
одной
женщины
(одной
женщины)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy P.
Album
Alcateia
date de sortie
23-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.