Jimmy P - Valer a pena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jimmy P - Valer a pena




Valer a pena
Making it Worthwhile
Eu não te quero convencer de nada
I don't want to convince you of anything
Diz-me qual é o teu medo
Tell me, what's your fear?
Conduzir um relacionamento pode dar em boa viagem ou em acidente
A relationship can lead to a good trip or an accident
Liga à tua mãe, diz-lhe que casamento
Call your mom, tell her there's a wedding
E que o homem dos teus sonhos te fez acordar a tempo
And that the man of your dreams woke you up in time
Não sorte que predure
No luck lasts forever
Ou azar que dure sempre
Nor does bad luck last forever
Ah, este é o nosso momento
Ah, this is our moment
Eu não quero ser o teu dono
I don't want to own you
Apenas quero ser aquele que te tira o sono
I just want to be the one who keeps you up at night
Procuras resistir mas não sabes como
You try to resist but you don't know how
Ao dizeres que sim, depois de mim não outro
When you say yes, after me there's no other
É pra sempre, e se coisa que existe
It's forever, and if there's one thing that exists
É um início perfeito mas nunca um final feliz
It's a perfect beginning but never a happy ending
Guardar uma velha cicatriz
To keep an old scar
Ou dizer que foi por um triz
Or say it was a close call
Eu não te quero atrás de mim, apenas ao meu lado
I don't want you behind me, just by my side
Sim, ouviste bem, apenas ao meu lado
Yes, you heard right, just by my side
Para saboreares cada momento
To savor every moment
Da tua vida comigo ou chegar ao ponto rebuçado
Of your life with me, or reach the candy-coated point
Diz que não me queres
Say you don't want me
Que eu viro costas e parto agora à procura de outras mulheres
And I'll turn my back and go looking for other women now
Mas encosto-te à parede, rasgo-te o vestido
But I'll push you against the wall, tear your dress
Passo a lígua no pescoço e segredo-te ao ouvido
I'll lick your neck and whisper in your ear
O seguinte:
The following:
Basta dizeres porque eu vou estar onde tu quiseres estar
Just say it and I'll be where you want to be
Woo woo woo
Basta dizeres porque eu vou estar onde tu quiseres estar
Just say it and I'll be where you want to be
Woo woo woo
Vem comigo e vais ver que eu faço valer a pena (faço valer a pena)
Come with me and you'll see that I make it worthwhile (make it worthwhile)
Que eu faço valer a pena
That I make it worthwhile
Vem comigo e vais ver que eu faço valer a pena (faço valer a pena)
Come with me and you'll see that I make it worthwhile (make it worthwhile)
Que eu faço valer a pena
That I make it worthwhile
(Eu faço valer a pena)
(I make it worthwhile)
(Eu faço valer a pena)
(I make it worthwhile)
Eu disse tudo
I've said it all
Fala tu agora
Your turn to speak now
Se é amor ou uma foda
Whether it's love or just a fuck
mais marés que marinheiros
There are more tides than sailors
E o barco é teu, se tu quiseres salto fora
And the boat is yours, if you want I'll jump out
Ou assumo o meu papel
Or I take on my role
Não penso duas vezes pra te meter o anel
I don't think twice to put the ring on you
Diz se eu reservo uma cabana ou um hotel
Tell me if I should book a cabin or a hotel
Sabe tudo bem melhor se for numa lua de mel
It all tastes better if it's on a honeymoon
Não te quero atrás de mim, apenas ao meu lado
I don't want you behind me, just by my side
Sim, ouviste bem, apenas ao meu lado
Yes, you heard right, just by my side
Pra correr então corremos os dois
So we run together
faz sentido correr se eu tiver acompanhado
It only makes sense to run if I have company
Eu não quero ser um peso morto
I don't want to be dead weight
vai o tempo de eu fazer acordo
The time for me to make deals is long gone
Esquece a pose sedutora
Forget the seductive pose
Na cama eu quero tudo, tudo menos uma senhora
In bed I want everything, everything except a lady
Basta dizeres porque eu vou estar onde tu quiseres estar
Just say it and I'll be where you want to be
Woo woo woo
Basta dizeres porque eu vou estar onde tu quiseres estar
Just say it and I'll be where you want to be
Woo woo woo
Vem comigo e vais ver que eu faço valer a pena (faço valer a pena)
Come with me and you'll see that I make it worthwhile (make it worthwhile)
Que eu faço valer a pena
That I make it worthwhile
Vem comigo e vais ver que eu faço valer a pena
Come with me and you'll see that I make it worthwhile
Que eu faço valer a pena
That I make it worthwhile
(Eu faço valer a pena)
(I make it worthwhile)
(Eu faço valer a pena)
(I make it worthwhile)





Writer(s): João Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.