Jimmy P - Valer a pena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy P - Valer a pena




Valer a pena
Стоит того
Eu não te quero convencer de nada
Я не хочу тебя ни в чем убеждать
Diz-me qual é o teu medo
Скажи мне, чего ты боишься
Conduzir um relacionamento pode dar em boa viagem ou em acidente
Отношения могут быть как прекрасным путешествием, так и аварией
Liga à tua mãe, diz-lhe que casamento
Позвони своей маме, скажи ей, что скоро свадьба
E que o homem dos teus sonhos te fez acordar a tempo
И что мужчина твоей мечты разбудил тебя вовремя
Não sorte que predure
Нет вечной удачи
Ou azar que dure sempre
Как и вечного невезения
Ah, este é o nosso momento
Ах, это наш момент
Eu não quero ser o teu dono
Я не хочу быть твоим хозяином
Apenas quero ser aquele que te tira o sono
Я просто хочу быть тем, кто лишает тебя сна
Procuras resistir mas não sabes como
Ты пытаешься сопротивляться, но не знаешь, как
Ao dizeres que sim, depois de mim não outro
Сказав "да", после меня не будет никого другого
É pra sempre, e se coisa que existe
Это навсегда, и если что-то и существует
É um início perfeito mas nunca um final feliz
Так это идеальное начало, но никогда не счастливый конец
Guardar uma velha cicatriz
Хранить старый шрам
Ou dizer que foi por um triz
Или говорить, что все было на волосок
Eu não te quero atrás de mim, apenas ao meu lado
Я не хочу, чтобы ты была позади меня, только рядом
Sim, ouviste bem, apenas ao meu lado
Да, ты слышала правильно, только рядом со мной
Para saboreares cada momento
Чтобы ты могла насладиться каждым моментом
Da tua vida comigo ou chegar ao ponto rebuçado
Своей жизни со мной или дойти до точки кипения
Diz que não me queres
Скажи, что ты меня не хочешь
Que eu viro costas e parto agora à procura de outras mulheres
И я повернусь и уйду искать других женщин
Mas encosto-te à parede, rasgo-te o vestido
Но я прижму тебя к стене, порву твое платье
Passo a lígua no pescoço e segredo-te ao ouvido
Проведу языком по шее и прошепчу тебе на ухо
O seguinte:
Следующее:
Basta dizeres porque eu vou estar onde tu quiseres estar
Просто скажи, и я буду там, где ты захочешь
Уо уо уо
Basta dizeres porque eu vou estar onde tu quiseres estar
Просто скажи, и я буду там, где ты захочешь
Уо уо уо
Vem comigo e vais ver que eu faço valer a pena (faço valer a pena)
Пойдем со мной, и ты увидишь, что я стою того (стою того)
Que eu faço valer a pena
Что я стою того
Vem comigo e vais ver que eu faço valer a pena (faço valer a pena)
Пойдем со мной, и ты увидишь, что я стою того (стою того)
Que eu faço valer a pena
Что я стою того
(Eu faço valer a pena)
стою того)
(Eu faço valer a pena)
стою того)
Eu disse tudo
Я уже все сказал
Fala tu agora
Теперь говори ты
Se é amor ou uma foda
Это любовь или просто секс
mais marés que marinheiros
Моряков меньше, чем морей
E o barco é teu, se tu quiseres salto fora
И лодка твоя, если захочешь, я спрыгну
Ou assumo o meu papel
Или приму свою роль
Não penso duas vezes pra te meter o anel
Не раздумывая дважды, надену тебе кольцо
Diz se eu reservo uma cabana ou um hotel
Скажи, забронировать ли мне хижину или отель
Sabe tudo bem melhor se for numa lua de mel
Все будет намного лучше, если это будет медовый месяц
Não te quero atrás de mim, apenas ao meu lado
Я не хочу, чтобы ты была позади меня, только рядом
Sim, ouviste bem, apenas ao meu lado
Да, ты слышала правильно, только рядом со мной
Pra correr então corremos os dois
Если бежать, то побежим вместе
faz sentido correr se eu tiver acompanhado
Бежать имеет смысл, только если я не один
Eu não quero ser um peso morto
Я не хочу быть обузой
vai o tempo de eu fazer acordo
Прошли те времена, когда я шел на компромиссы
Esquece a pose sedutora
Забудь о соблазнительной позе
Na cama eu quero tudo, tudo menos uma senhora
В постели я хочу все, кроме леди
Basta dizeres porque eu vou estar onde tu quiseres estar
Просто скажи, и я буду там, где ты захочешь
Уо уо уо
Basta dizeres porque eu vou estar onde tu quiseres estar
Просто скажи, и я буду там, где ты захочешь
Уо уо уо
Vem comigo e vais ver que eu faço valer a pena (faço valer a pena)
Пойдем со мной, и ты увидишь, что я стою того (стою того)
Que eu faço valer a pena
Что я стою того
Vem comigo e vais ver que eu faço valer a pena
Пойдем со мной, и ты увидишь, что я стою того
Que eu faço valer a pena
Что я стою того
(Eu faço valer a pena)
стою того)
(Eu faço valer a pena)
стою того)





Writer(s): João Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.