Jimmy P. - Num dia mau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy P. - Num dia mau




Num dia mau
В плохой день
Tu tens alguém mas baby it's all good... yeah yeah...
У тебя кто-то есть, но, детка, все в порядке... да, да...
Tu tens alguém mas baby it's all good
У тебя кто-то есть, но, детка, все в порядке,
Eu nem me incomodo, eu tou sem ninguém não tou como tu
Меня это не беспокоит, я один, не такой как ты,
Mas tou nesse modo
Но я в таком настроении.
Eu sei que o teu nigga não, eu sei que o teu nigga não fode
Я знаю, что твой парень не..., я знаю, что твой парень не может трахаться,
Tas a procura de alguém para te dar o que o teu nigga não pode
Ты ищешь того, кто даст тебе то, чего не может он.
Sozinho em casa hoje tou alone
Сегодня я один дома,
Vem ter comigo mas não te esqueças desliga o teu cellphone
Приходи ко мне, но не забудь отключить телефон.
Louca por sair da friend zone, louca por sair da friend zone
Ты из кожи вон лезешь, чтобы выбраться из френдзоны, ты из кожи вон лезешь, чтобы выбраться из френдзоны,
Fica em segredo e fica entre nós
Сохрани это в секрете, пусть это останется между нами.
Eu sou melhor que teu ex
Я лучше твоего бывшего,
Melhor que teu next
Лучше твоего следующего,
Mesmo num dia mau
Даже в плохой день.
Eu sei que és tu que me ligas em anónimo
Я знаю, это ты звонишь мне анонимно,
O teu respirar é óbvio
Твое дыхание выдает тебя,
A vontade de me ver vai ser sobrepondo ao ódio
Желание увидеть меня возьмет верх над ненавистью.
Talvez me odeies como homem
Возможно, ты ненавидишь меня как мужчину,
Mas não me odeias como ontem
Но ты не ненавидишь меня так, как вчера.
Não existe calma sem desordem
Нет спокойствия без хаоса,
E a saudade é pra se matar jovem
А тоска по тебе убивает меня, детка.
Existe na ligação até ao ultimo sinal
Она есть в каждом звонке до последнего гудка,
Na esperança de me ouvires no voice mail teatral
В надежде, что ты услышишь меня на театральной голосовой почте,
Tipo, agora não liga mais tarde
Что-то вроде: "Сейчас не могу говорить, перезвони позже".
Engraçado foi o que tu disseste quando bazas-te
Забавно, это ты сказала, когда сбежала.
Não que eu tenha contado os 4 meses, 3 semanas, 5 dias, 2 horas
Не то чтобы я считал эти 4 месяца, 3 недели, 5 дней, 2 часа
Desde do dia em que te foste
С того дня, как ты ушла.
Ou talvez tenha contado
Или, возможно, и считал,
Para tirar da cabeça o pensamento de ver com outra
Чтобы выбросить из головы мысли о тебе с другим.
O que me safou até agora foi a memoria fotográfica
Все, что спасало меня до сих пор, - это фотографическая память,
Que eu guardei do teu corpo
В которой я храню твое тело.
E por mais que digas que não
И что бы ты ни говорила,
A verdade é que ainda te quero como nenhum outro
Правда в том, что я все еще люблю тебя, как никого другого.
Pediste tempo, eu dei-te um pouco
Ты просила времени, я дал тебе немного,
Mas o que o tempo não cura acaba morto
Но то, что не лечит время, умирает.
espero que te apercebas ao cair em ti
Я лишь надеюсь, что ты осознаешь, очнувшись,
Que doía menos teres caído em mim
Что было бы менее больно, упади ты на меня.





Writer(s): Jimmy P., Joao Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.