Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não tens noção
Du hast keine Ahnung
Quantas
vezes
fui
atrás
de
ti
Wie
oft
bin
ich
dir
nachgelaufen
Sempre
que
eu
achei
te
perdi
Immer
wenn
ich
dachte,
ich
hätte
dich
verloren
Tu
não
tens
noção
Du
hast
keine
Ahnung
Tu
não
tens
noção
Du
hast
keine
Ahnung
Quantas
vezes
fui
atrás
de
ti
Wie
oft
bin
ich
dir
nachgelaufen
Para
me
poder
encontrar
a
mim
Um
mich
selbst
wiederzufinden
Tu
não
tens
noção
Du
hast
keine
Ahnung
Tu
não
tens
noção
Du
hast
keine
Ahnung
Eu
já
sei
que
é
humano
errar
Ich
weiß,
dass
Irren
menschlich
ist
Pensa
nisso
antes
de
afirmar
Denk
daran,
bevor
du
behauptest
Que
eu
não
sei
ser
homem
Dass
ich
nicht
Manns
genug
bin
Para
reconhecer
uma
mulher
que
me
trata
bem
Um
eine
Frau
zu
erkennen,
die
mich
gut
behandelt
Fiz
de
tudo
para
não
censurar
Ich
tat
alles,
um
nicht
zu
verurteilen
Essa
postura
que
te
vi
tomar
Diese
Haltung,
die
ich
dich
habe
einnehmen
sehen
Mas
também
sou
homem
para
reconhecer
que
por
vezes
eu
não
tive
bem
Aber
ich
bin
auch
Manns
genug,
um
zu
erkennen,
dass
ich
manchmal
nicht
richtig
lag
Eu
não
sei
(não)
Ich
weiß
nicht
(nein)
Se
há
muitas
como
tu
Ob
es
viele
wie
dich
gibt
Eu
não
sei
(não)
Ich
weiß
nicht
(nein)
Se
quero
outra
como
tu
Ob
ich
eine
andere
wie
dich
will
Quantas
vezes
fui
atrás
de
ti
Wie
oft
bin
ich
dir
nachgelaufen
Sempre
que
eu
achei
te
perdi
Immer
wenn
ich
dachte,
ich
hätte
dich
verloren
Tu
não
tens
noção
Du
hast
keine
Ahnung
Tu
não
tens
noção
Du
hast
keine
Ahnung
Quantas
vezes
fui
atrás
de
ti
Wie
oft
bin
ich
dir
nachgelaufen
Para
me
poder
encontrar
a
mim
Um
mich
selbst
wiederzufinden
Tu
não
tens
noção
Du
hast
keine
Ahnung
Tu
não
tens
noção
Du
hast
keine
Ahnung
(Tu
não
tens
noção
(Du
hast
keine
Ahnung
Tu
não
tens
noção
oh
na
Du
hast
keine
Ahnung,
oh
nein
Tu
não
tens
noção
oh
na
na
Du
hast
keine
Ahnung,
oh
nein,
nein
Tu
não
tens
noção
oh
na
na)
Du
hast
keine
Ahnung,
oh
nein,
nein)
Uh,
eu
não
quero
te
ouvir
a
dizer
que
somos
diferentes
Uh,
ich
will
nicht,
dass
du
sagst,
wir
wären
verschieden
Só
para
veres
se
me
irritas
e
levas
a
extremos
Nur
um
zu
sehen,
ob
du
mich
ärgerst
und
es
auf
die
Spitze
treibst
Dizes
que
o
orgulho
é
a
base
dos
meus
erros
Du
sagst,
Stolz
sei
die
Grundlage
meiner
Fehler
Não
batas
mais
no
ceguinho
eu
já
consigo
vê-los
Schlag
nicht
weiter
auf
den
Blinden
ein,
ich
kann
sie
schon
sehen
E
vem,
vem
matar
mais
um
pouco
Und
komm,
töte
mich
noch
ein
bisschen
Só
isso
vem
dando
alguma
vida
ao
meu
corpo
Nur
das
gibt
meinem
Körper
noch
etwas
Leben
Se
eu
te
pedir
a
mão
não
dês
a
outro
Wenn
ich
dich
um
deine
Hand
bitte,
gib
sie
keinem
anderen
Uma
aliança
pode
ser
de
prata
mas
a
relação
é
ouro
Ein
Ring
mag
aus
Silber
sein,
aber
die
Beziehung
ist
Gold
Eu
não
sei
(não)
Ich
weiß
nicht
(nein)
Se
há
muitas
como
tu
Ob
es
viele
wie
dich
gibt
Eu
não
sei
(não)
Ich
weiß
nicht
(nein)
Se
quero
outra
como
tu
Ob
ich
eine
andere
wie
dich
will
Quantas
vezes
fui
atrás
de
ti
Wie
oft
bin
ich
dir
nachgelaufen
Sempre
que
eu
achei
te
perdi
Immer
wenn
ich
dachte,
ich
hätte
dich
verloren
Tu
não
tens
noção
Du
hast
keine
Ahnung
Tu
não
tens
noção
Du
hast
keine
Ahnung
(Não
tens
noção)
(Keine
Ahnung)
Quantas
vezes
fui
atrás
de
ti
Wie
oft
bin
ich
dir
nachgelaufen
Para
me
poder
encontrar
a
mim
Um
mich
selbst
wiederzufinden
Tu
não
tens
noção
(Não
tens
noção)
Du
hast
keine
Ahnung
(Keine
Ahnung)
Tu
não
tens
noção
(Não
tens
noção)
Du
hast
keine
Ahnung
(Keine
Ahnung)
(Tu
não
tens
noção
oh
na
na
(Du
hast
keine
Ahnung,
oh
nein,
nein
Tu
não
tens
noção
oh
na
na
Du
hast
keine
Ahnung,
oh
nein,
nein
Tu
não
tens
noção
oh
na
na
Du
hast
keine
Ahnung,
oh
nein,
nein
Tu
não
tens
noção
oh
na
na)
Du
hast
keine
Ahnung,
oh
nein,
nein)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy P.
Album
Alcateia
date de sortie
23-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.