Jimmy P, D-Ro & Jepe - Foge de Mim (Pt. II) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jimmy P, D-Ro & Jepe - Foge de Mim (Pt. II)




Foge de Mim (Pt. II)
Run Away from Me (Pt. II)
Part II
Part II
Talvez seja prematuro
It may be premature
Mas quero falar contigo
But I want to talk to you
Quando eu chegar da tour
When I get back from tour
Ela pergunta se eu mais maduro
She asks if I'm more mature
Como é possível, quando às vezes
How is it possible, when sometimes
Nem eu próprio me aturo?
I can't even stand myself?
Entre nós eu ergui muros
I built walls between us
Ela diz que eu não acerto na mulher
She says I don't get it right in women
Eu passo a vida a dar tiros no escuro
I spend my life shooting in the dark
Pedi mais uma chance e apesar das palavras
I asked for one more chance and despite the words
Colhi as cabras para viver uma vida de corno manso
I gathered the goats to live a life of a tame cuckold
Fiz tudo para me odiares
I did everything to make you hate me
Eu disse para tu bazares para mudares de ares
I told you to fuck off so you could change your ways
E agora com arrependimento
And now with regret
Eu pergunto se é tarde
I ask if it's too late
Ela diz que é tarde demais à muito tempo
She says it's been too late for a long time
Fria nem se comove
She's cold and doesn't even get moved anymore
E os problemas nem o sexo os resolve
And problems can't even be solved by sex
Agora que ela foi eu fico com as mazelas
Now that she's gone, I'm left with the flaws
Tou sem tempo p'ra mim
I have no time for myself
Quanto mais tempo p'ra ela
How much more time for her
Foda-se
Fuck it
I think she's gone, and she's gone away
I think she's gone, and she's gone away
I'm falling into pieces, when no words to say
I'm falling into pieces, when no words to say
I think she's gone, and she's gone away
I think she's gone, and she's gone away
I'm falling into pieces, when no words to say
I'm falling into pieces, when no words to say
(Jêpê)
(Jêpê)
Na altura eu pensei
At the time, I thought
Quanto mais boa ela é
The nicer she is
Mais mau karma me traz
The worse karma it brings me
Quanto mais santa parece
The more saintly she seems
Mais na cama me faz
The more she makes me out to be in bed
Mas tu ficaste e provaste o contrário
But you stayed and proved me wrong
Não no sexo, felizmente nisso eu não tava errado
Not in sex, luckily in that I wasn't wrong
Mais gemidos que palavras no catálogo
More moans than words in the catalog
Mais discussões que conversas calmas no diálogo
More arguments than calm conversations in the dialogue
Mais confusões sobre ciúmes sem fundamento
More confusion about unfounded jealousy
Que eu ligava o modo de avião p'ro que ias dizendo
That I would turn on airplane mode for what you were saying
Achei que era o melhor para nós
I thought it was the best for us
Burro, logo contigo tinhas um pouco de tudo
Stupid, with you right there I had a little bit of everything
Rendi-me às minhas tendências e fiz de ti o meu 112
I gave in to my tendencies and made you my 911
te ligava em emergências
I only called you in emergencies
Argumentavas com voz de quem ama
You argued in a voice of someone who loves
Como quem anseia por chuva
Like someone who yearns for the rain
Mas não sabe lidar com a lama
But doesn't know how to deal with the mud
E eu aproveitei-me disso
And I took advantage of that
Mas hoje ciente digo:
But now I know
'Se queres ir, vai
'If you want to go, go
Leva é o que vivemos contigo please'
Just take what we had with you please'
I think she's gone, and she's gone away
I think she's gone, and she's gone away
I'm falling into pieces, when no words to say
I'm falling into pieces, when no words to say
I think she's gone, and she's gone away
I think she's gone, and she's gone away
I'm falling into pieces, when no words to say
I'm falling into pieces, when no words to say





Writer(s): Dironir Zarro, Frederico Pinto Ferreira, Joao Oliveira, Joel Plácido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.