Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeeeeeaaaaah
Yeeeeeaaaaah
Eu
so
quero
peace
and
Love
sound
bwoy
you
feel
me
Ich
will
nur
Frieden
und
Liebe,
Soundboy,
verstehst
du
mich?
Mas
se
não
for
eu
sei
que
tenho
o
meu
people,
a
minha
family
Aber
wenn
nicht,
weiß
ich,
dass
ich
meine
Leute
habe,
meine
Familie
I'm
a
warrior!
Cuz
I'm
a
warrior.
I'm
a
warrior!
Ich
bin
ein
Krieger!
Denn
ich
bin
ein
Krieger.
Ich
bin
ein
Krieger!
Se
tas
a
espera
de
me
ver
no
chão
então
desiste
Wenn
du
darauf
wartest,
mich
am
Boden
zu
sehen,
dann
gib
auf
Temos
pena,
falhanço
é
uma
cena
que
a
mim
não
assiste
Tut
mir
leid,
Versagen
ist
etwas,
das
mir
nicht
passiert
Aprende,
a
vida
é
ingrata,
cuidado
com
o
q
pedes
Lerne,
das
Leben
ist
undankbar,
sei
vorsichtig,
was
du
dir
wünschst
Eu
vim
em
alta
rotação,
sai
da
frente
Guedes
Ich
kam
mit
hoher
Geschwindigkeit,
geh
mir
aus
dem
Weg,
Guedes
Desci
tão
baixo,
que
tenho
mundo
as
meus
pés
Ich
bin
so
tief
gesunken,
dass
ich
die
Welt
zu
meinen
Füßen
habe
Skill
à
puto
maravilha,
boy
Messi
camisola
10!
Skill
wie
ein
Wunderkind,
Junge,
Messi
Trikotnummer
10!
Entao
segura
fera,
quando
eu
tiver
no
Mic
Also
halt
dich
fest,
Süße,
wenn
ich
am
Mikrofon
bin
Alinha-os
a
minha
frente,
ma
man
eu
faço
strike
Stell
sie
vor
mir
auf,
mein
Mann,
ich
mache
einen
Strike
De
seguida,
queres
me
ver
de
partida,
ma
nigga
Danach,
willst
du
mich
gehen
sehen,
mein
Nigga
Espera
sentado
e
esfrega
as
mãos
até
fazer
ferida
Warte
sitzend
und
reibe
deine
Hände,
bis
sie
bluten
Há
quem
me
julgue,
é
porque
me
temem
Es
gibt
Leute,
die
mich
verurteilen,
weil
sie
mich
fürchten
Não
ligo
a
elogios,
cheiram
a
sémen
Ich
kümmere
mich
nicht
um
Komplimente,
sie
riechen
nach
Sperma
Então
passa-me
a
coroa
de
louros
Also
gib
mir
die
Lorbeerkrone
Eu
sou
Million
Dollar
Kid,
o
miúdo
com
a
voz
de
oura
Ich
bin
Million
Dollar
Kid,
der
Junge
mit
der
goldenen
Stimme
Diz
ao
Underground,
o
mainstream
e
a
rua
Sag
dem
Underground,
dem
Mainstream
und
der
Straße
Que
eu
tou
com
foguetão
ligado
a
caminho
da
lua
Dass
ich
mit
einer
Rakete
auf
dem
Weg
zum
Mond
bin
Yeeeeeaaaaah
Yeeeeeaaaaah
Eu
so
quero
peace
and
Love
sound
bwoy
you
feel
me
Ich
will
nur
Frieden
und
Liebe,
Soundboy,
verstehst
du
mich?
Mas
se
não
for
eu
sei
que
tenho
o
meu
people,
a
minha
family
Aber
wenn
nicht,
weiß
ich,
dass
ich
meine
Leute
habe,
meine
Familie
I'm
a
warrior!
Cuz
I'm
a
warrior.
I'm
a
warrior!
Ich
bin
ein
Krieger!
Denn
ich
bin
ein
Krieger.
Ich
bin
ein
Krieger!
Cada
vez
que
me
dizem
pára
Jedes
Mal,
wenn
sie
mir
sagen,
ich
soll
aufhören
Mano
a
cena
é
atual
mais
carga
Mann,
die
Sache
ist
aktuell,
mehr
Power
Por
muito
que
me
dizem
carga
So
sehr
sie
mir
auch
sagen,
Power
Acredita
que
tá
na
hora
Glaub
mir,
es
ist
Zeit
E
não
preciso
de
ninguem
para
ser
verdadeiro
Und
ich
brauche
niemanden,
um
echt
zu
sein
Tou
com
o
mesmo
feeling
no
mic
bro
Ich
bin
mit
dem
gleichen
Gefühl
am
Mikrofon,
Bro
Desde
o
1º
dia,
que
eu
tou
cá
Seit
dem
ersten
Tag,
an
dem
ich
hier
bin
Com
a
rádio
eu
não
tou
cá
Mit
dem
Radio
bin
ich
nicht
hier
Yes
i
do
it
from
the
heart
Ja,
ich
mache
es
von
Herzen
This
nunca
vai
mudar
yes
Das
wird
sich
nie
ändern,
ja
Cada
vez
mais
grato
e
o
meu
obrigado
é
so
deles
Immer
dankbarer
und
mein
Dank
geht
nur
an
sie
Se
me
acharem
o
melhor,
chill
Wenn
sie
mich
für
den
Besten
halten,
chill
Deixem-me
ser
o
melhor
para
eles
Lasst
mich
der
Beste
für
sie
sein
Sub-valorizado
por
que
não
vou
Unterbewertet,
weil
ich
nicht
gehe
Nunca
ao
sabor
do
vento
Niemals
mit
dem
Wind
Sub-valorizado
é
a
melhor
prova
de
que
tenho
talento
Unterbewertet
zu
sein
ist
der
beste
Beweis
dafür,
dass
ich
Talent
habe
Até
pode
ser
que
a
minha
dica
nao
seja
única
Es
mag
sein,
dass
meine
Art
nicht
einzigartig
ist
Mas
com
ficçao
sem
fixo
Aber
mit
Fiktion
ohne
Fixierung
Ponto
é
bruto
tudo
o
que
me
diz
é
musica
Punkt
ist
brutal,
alles,
was
sie
mir
sagt,
ist
Musik
Vosso
bwoy,
Jimmy
the
boy
Euer
Junge,
Jimmy
the
Boy
Pró
bem
da
nação
Zum
Wohle
der
Nation
és
o
melhor
do
mundo
Du
bist
der
Beste
der
Welt
Nao
é
o
meu
skill
Es
ist
nicht
mein
Skill
Na
family
não
é
imitação
In
der
Familie
ist
es
keine
Nachahmung
I'm
a
warrior
vive
a
vida
sem
acaso
Ich
bin
ein
Krieger,
lebe
das
Leben
ohne
Zufall
Que
vai
e
vem
Das
kommt
und
geht
E
eu
tou
como
quem
nao
cai
com
fracassos
Und
ich
bin
wie
jemand,
der
nicht
durch
Misserfolge
fällt
Yeeeeeaaaaah
Yeeeeeaaaaah
Eu
so
quero
peace
and
Love
sound
bwoy
you
feel
me
Ich
will
nur
Frieden
und
Liebe,
Soundboy,
verstehst
du
mich?
Mas
se
não
for
eu
sei
que
tenho
o
meu
people,
a
minha
family
Aber
wenn
nicht,
weiß
ich,
dass
ich
meine
Leute
habe,
meine
Familie
I'm
a
warrior!
Cuz
I'm
a
warrior.
I'm
a
warrior!
Ich
bin
ein
Krieger!
Denn
ich
bin
ein
Krieger.
Ich
bin
ein
Krieger!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Garrett Townsend
Album
#1
date de sortie
09-12-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.