Paroles et traduction Jimmy P feat. Diogo Piçarra - Entre As Estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre As Estrelas
Among the Stars
Agora
sei
que
me
estás
a
ouvir
Now
I
know
you're
listening
to
me
Entre
as
estrelas
vens
ensinar-me
a
sorrir
Among
the
stars,
you
come
to
teach
me
how
to
smile
Porque
agora
sei
estás
onde
és
feliz
Because
now
I
know
you're
where
you're
happy
Vemo-nos
por
aí
We'll
see
each
other
around
Tu
foste
demasiado
cedo
You
left
too
soon
Nem
uma
pomba
branca
Not
even
a
white
dove
Eu
tou
aqui
com
nó
de
marinheiro
na
garganta
I'm
here
with
a
sailor's
knot
in
my
throat
Eu
disse
Deus
para
te
guardar
I
told
God
to
keep
you
safe
Mas
foi
tudo
tão
veloz
But
it
was
all
so
fast
Uns
dizem
que
morreste
Some
say
you
died
Eu
digo
que
tu
vives
em
nós
I
say
you
live
within
us
E
por
mais
que
se
fale
os
sacrifícios
são
teus
And
no
matter
how
much
is
said,
the
sacrifices
are
yours
E
quanto
ao
resto
ninguém
sabe
And
as
for
the
rest,
nobody
knows
Infindáveis
são
os
desígnios
de
Deus
God's
designs
are
endless
Eu
espero
que
o
céu
receba
as
minhas
palavras
de
revolta
I
hope
heaven
receives
my
words
of
revolt
Não
há
lágrimas
que
eu
verta
que
te
possam
trazer
de
volta
There
are
no
tears
I
can
shed
that
can
bring
you
back
Tantas
lições
que
eu
retiro
So
many
lessons
I
learn
Ao
recordar
e
ver
a
vida
se
escapar
de
ti
num
último
suspiro
Remembering
and
seeing
life
slip
away
from
you
in
one
last
breath
Foi
cruel
e
foi
tão
cedo
It
was
cruel
and
it
was
so
soon
E
ainda
encontras-te
força
para
nos
confortar
a
todos
e
dizer
"Não
tenham
medo"
And
you
still
found
the
strength
to
comfort
us
all
and
say
"Don't
be
afraid"
Para
termos
fé
naquele
que
te
fortalece
To
have
faith
in
the
one
who
strengthens
you
E
todos
juntos,
em
círculo
fizemos
uma
prece
And
all
together,
in
a
circle,
we
prayed
Pedindo
aos
anjos
para
virem
fazer
morada
ao
teu
redor
Asking
the
angels
to
come
and
dwell
around
you
Para
te
pouparem
te
levarem
daqui
para
um
lugar
melhor
To
spare
you,
to
take
you
from
here
to
a
better
place
Agora
sei
que
me
estás
a
ouvir
Now
I
know
you're
listening
to
me
Entre
as
estrelas
vens
ensinar-me
a
sorrir
Among
the
stars,
you
come
to
teach
me
how
to
smile
Porque
agora
sei
estás
onde
és
feliz
Because
now
I
know
you're
where
you're
happy
Vemo-nos
por
aí
We'll
see
each
other
around
Minha
vida
nada
tem
de
especial
My
life
is
nothing
special
Comparada
com
a
luta
que
tiveste
naquela
cama
de
hospital
Compared
to
the
fight
you
had
in
that
hospital
bed
Embora
esperada
a
tua
ida
não
tem
nexo
Although
your
departure
was
expected,
it
doesn't
make
sense
Eu
olho
para
os
teus
filhos
e
só
vejo
o
teu
reflexo
I
look
at
your
children
and
I
only
see
your
reflection
Tinhas
os
dias
contados
hoje
eu
achei
que
eles
eram
poucos
You
had
your
days
numbered,
today
I
thought
they
were
few
Guardas-te
isso
contigo
só
para
nos
poupar
a
todos
You
kept
it
to
yourself
just
to
spare
us
all
E
no
fundo
eu
agradeço
esse
heroísmo
And
deep
down
I'm
grateful
for
that
heroism
Entre
alegria
de
viveres
e
a
dor
de
te
ter
perdido
Between
the
joy
of
living
and
the
pain
of
having
lost
you
Uns
recordam
o
teu
sorriso,
outros
o
feitío
Some
remember
your
smile,
others
your
way
Ao
lembrar
de
ti
apenas
choro
tudo
o
que
eu
contive
Remembering
you,
I
just
cry
everything
I
held
back
Em
conversas
contigo
eu
peço
que
olhes
por
mim
In
conversations
with
you,
I
ask
you
to
watch
over
me
E
por
todos
os
que
rezam
e
também
pensam
em
ti
And
for
all
who
pray
and
also
think
of
you
Sei
que
não
querias
tristeza
cada
lágrima
é
uma
dívida
I
know
you
didn't
want
sadness,
each
tear
is
a
debt
Quando
eu
te
vir
cobra-me
com
um
choro
de
alegria
When
I
see
you,
charge
me
with
a
cry
of
joy
Uma
coisa
eu
te
prometo,
sempre
que
se
faça
dia
One
thing
I
promise
you,
whenever
the
day
breaks
Não
lamento
a
tua
morte,
mas
celebro
a
tua
vida
I
don't
mourn
your
death,
but
celebrate
your
life
Agora
sei
que
me
estás
a
ouvir
Now
I
know
you're
listening
to
me
Entre
as
estrelas
vens
ensinar-me
a
sorrir
Among
the
stars,
you
come
to
teach
me
how
to
smile
Porque
agora
sei
estás
onde
és
feliz
Because
now
I
know
you're
where
you're
happy
Vemo-nos
por
aí
We'll
see
each
other
around
Agora
sei
que
me
estás
a
ouvir
Now
I
know
you're
listening
to
me
Entre
as
estrelas
vens
ensinar-me
a
sorrir
Among
the
stars,
you
come
to
teach
me
how
to
smile
Porque
agora
sei
estás
onde
és
feliz
Because
now
I
know
you're
where
you're
happy
Vemo-nos
por
aí
We'll
see
each
other
around
Vemo-nos
por
aí
We'll
see
each
other
around
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): joão mendes
Album
Essência
date de sortie
01-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.