Paroles et traduction Jimmy P feat. Terra Preta - Essência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tens
uma
escolha
nesta
vida
You
have
a
choice
in
this
life
Entre
ser
um
homem
livre
Between
being
a
free
man
Ou
viveres
na
escravidão
Or
living
in
slavery
Andares
com
a
cabeça
erguida
Walk
with
your
head
held
high
Com
o
peito
cheio
de
orgulho
With
your
chest
full
of
pride
Ou
então
esfregares
o
chão
Or
else
scrub
the
floor
Deixa
passar
o
campeão
Let
the
champion
pass
Vim
derrubar
o
pelourinho
I
came
to
tear
down
the
pillory
E
incendiar
esses
campos
de
algodão
And
burn
down
those
cotton
fields
Convencido,
sou
um
vencedor
Convinced,
I
am
a
winner
Não
giro
com
vencidos
I
don't
hang
out
with
the
defeated
Eu
vim
para
fazer
história
I
came
to
make
history
Não
vim
para
fazer
amigos
I
didn't
come
to
make
friends
Onde
está
sua
coragem?
Where
is
your
courage?
Seu
sorriso
de
campeão?
Your
champion's
smile?
Vai
mudar
a
paisagem?
Are
you
going
to
change
the
landscape?
Ou
colher
esse
algodão?
Or
pick
that
cotton?
Um
lugar
entre
os
deuses?
A
place
among
the
gods?
Ou
caminho
sem
direcção?
Or
a
path
with
no
direction?
Estragar
esse
mármore?
To
spoil
that
marble?
Ou
viver
esfregando
esse
chão?
Or
to
live
scrubbing
that
floor?
Não
perca
a
sua
essência
Don't
lose
your
essence
Seja
o
que
você
quiser
Be
what
you
want
Não
perca
a
sua
essência
Don't
lose
your
essence
Faça
o
que
você
quiser
Do
what
you
want
Não
perca
a
sua
essência
Don't
lose
your
essence
Viva
como
você
quiser
Live
as
you
want
Juntos
na
quebrada
Together
in
the
slum
A
minha
voz
vai
fazer
tremer
o
chão
My
voice
will
make
the
ground
tremble
E
levantar
as
pedras
da
calçada
And
lift
up
the
cobblestones
I
know
eu
faço
a
festa
sozinho
I
know
I
make
the
party
alone
Lanço
os
foguetes
e
apanho
as
canas
I
launch
the
rockets
and
pick
up
the
fireworks
One
man
show!
One
man
show!
Isto
é
complexo
para
um
marujo
This
is
complex
for
a
sailor
De
consciência
limpa
With
a
clear
conscience
A
fazer
dinheiro
sujo
Making
dirty
money
Ataca-me
mas
eu
não
fujo
Attack
me
but
I
won't
run
away
Mas
tu
falas
But
you
talk
E
no
final
não
assumes
And
in
the
end
you
don't
take
responsibility
Não
acendas
fogos
Don't
light
fires
Para
depois
não
te
engasgares
com
o
fumo
So
that
later
you
don't
choke
on
the
smoke
Causa
surdez
ou
ovação
Cause
deafness
or
applause
Quando
eu
entro
em
campo
When
I
enter
the
field
Quando
és
tu
When
it's
you
Toda
a
gente
acena
com
um
lenço
branco
Everyone
waves
a
white
flag
Desde
crucial
Since
crucial
Eles
tanto
olham
para
onde
eu
estou
They
look
so
much
where
I
am
Que
ainda
acabam
com
lesões
na
cervical
That
they
still
end
up
with
neck
injuries
Mas
ainda
vão
dizer
But
they'll
still
say
Que
eu
sou
um
vendido
That
I'm
a
sellout
Mano
a
mano
nós
sabemos
Mano
a
mano
we
know
Quem
acaba
estendido
Who's
going
to
end
up
on
the
floor
Eu
só
vim
partilhar
a
minha
essência
I
just
came
to
share
my
essence
Mas
faço
mais
barulhos
do
que
eles
But
I
make
more
noise
than
they
do
Se
me
mantiver
em
silêncio
(yhe)
If
I
kept
quiet
(yhe)
Onde
está
sua
coragem?
Where's
your
courage?
Seu
sorriso
de
campeão?
Your
champion's
smile?
Vai
mudar
a
paisagem?
Are
you
going
to
change
the
landscape?
Ou
colher
esse
algodão?
Or
pick
that
cotton?
Um
lugar
entre
os
deuses?
A
place
among
the
gods?
Ou
caminho
sem
direcção?
Or
a
path
with
no
direction?
Estragar
esse
mármore?
Spoil
that
marble?
Ou
viver
esfregando
esse
chão?
Or
live
scrubbing
that
floor?
Não
perca
a
sua
essência
Don't
lose
my
essence
Seja
o
que
você
quiser
Be
what
you
want
Não
perca
a
sua
essência
Don't
lose
my
essence
Faça
o
que
você
quiser
Do
what
you
want
Não
perca
a
sua
essência
Don't
lose
my
essence
Viva
como
você
quiser
Live
as
you
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldicelo Andrade, Spa
Album
Essência
date de sortie
01-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.