Jimmy Page, Robert Plant - City Don't Cry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy Page, Robert Plant - City Don't Cry




Oh city, don′t cry, oh city, don't cry
О, город, не плачь, о, город, не плачь.
Is all your virgin truth turned to lies?
Неужели вся твоя невинная правда обернулась ложью?
Are all your dreams of freedom monolith?
Неужели все твои мечты о свободе-монолит?
Is all you peace and justice so much myth?
Неужели все ваши мир и справедливость - сплошные мифы?
Oh oh city, don′t cry
О, о, город, не плачь.
Na na, na na, na na, na na, na na
НА-НА-НА-НА-НА-НА - НА-НА-НА-НА-НА
Na na, na na, na na, na na, na na, na
НА-НА - НА-НА - НА-НА - НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Oh city, don't weep, oh city, don't weep
О, город, не плачь, о, город, не плачь.
For even brother Satan has to sleep
Ибо даже брат Сатана должен спать.
And all your tragic idols rest in peace
И все твои трагические кумиры покоятся с миром.
And beautiful believers, their quiet council keep
И прекрасные верующие хранят свой тихий совет.
So oh city, don′t weep
Так что, о город, не плачь.
Na na, na na, na na, na na, na na
НА-НА-НА-НА-НА-НА - НА-НА-НА-НА-НА
Na na, na na, na na, na na, na na, na na
НА НА, НА НА, НА НА, НА НА, НА НА, НА НА, НА НА
Oh yeah, oh yeah
О да, О да
Oh city, don′t moan, oh city, don't moan
О, город, не стони, о, город, не стони.
Inside your gates I make my wanderers home
В твоих воротах я поселяю своих странников.
And from your desert arms my fears have flown
И из твоих объятий пустыни улетели мои страхи.
Against your walls my demons, they all turn to stone
У твоих стен мои демоны, они все превращаются в камень.
Oh oh oh oh city, don′t moan, oh oh oh
О-о-о-о, город, не стони, о-о-о
Oh city, don't cry, yeah oh city, don′t cry again
О, город, не плачь, да, о, город, не плачь снова.
Is all your virgin truth turned to lies?
Неужели вся твоя невинная правда обернулась ложью?
Are all your dreams of freedom monolith? Oh
Неужели все твои мечты о свободе-монолит?
Is all you peace and justice so much myth?
Неужели все ваши мир и справедливость - сплошные мифы?
Oh oh oh oh oh city, don't cry, yeah, ah, fly away
О, о, о, о, о, город, не плачь, да, ах, улетай!
Oh now city, don′t weep, yeah city, don't weep
О, теперь город, не плачь, да, город, не плачь.
For even brother Satan has to sleep, oh
Ибо даже брат Сатана должен спать, о
And all your tragic idols, well they all rest in peace
И все твои трагические кумиры, что ж, все они покоятся с миром.
And beautiful believers, their quiet council keep
И прекрасные верующие хранят свой тихий совет.
Oh oh oh oh city, don't weep, ah yeah
О, о, о, о, город, не плачь, Ах да
Na na, na na, na na, na na, na na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na na, na na, na na, oh
НА-НА, НА-НА, НА-на, ОУ
Said oh city, don′t moan, oh now city, don′t moan
Сказал: "о, город, не стони, о, теперь город, не стони".
Inside your gates I make my wanderers home
В твоих воротах я поселяю своих странников.
And from your desert arms all my fears have flown
И из твоих объятий пустыни улетучились все мои страхи.
Against your walls my demons turn to stone
У твоих стен мои демоны превращаются в камень.
Said oh city, don't moan, yeah city, don′t moan
Сказал: "о, город, не стони, да, город, не стони".
Yeah city, don't moan, don′t moan, don't moan
Да, город, не стони, не стони, не стони.





Writer(s): Page James Patrick, Plant R A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.