Paroles et traduction Jimmy Raney feat. Jim Hall - Everything Happens to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Happens to Me
С тобой мне не везёт
Black
cats
creep
across
my
path
Чёрные
кошки
передо
мной
снуют,
Until
I'm
almost
mad
Я
скоро
сам
не
свой.
I
must
have
'roused
the
devil's
wrath
Должно
быть,
дьявола
гнев
я
навлек,
Cause
all
my
luck
is
bad
Раз
мне
так
не
везёт.
I
make
a
date
for
golf
and
you
can
bet
your
life
it
rains
На
гольф
я
назначаю
встречу
— бьюсь
об
заклад,
пойдёт
дождь,
I
try
to
give
a
party
and
the
guy
upstairs
complains
Устрою
вечеринку
— сосед
сверху
жаловаться
начнёт.
I
guess
I'll
go
through
life
Наверное,
вся
моя
жизнь
пройдёт
так:
Just
catchin'
colds
and
missin'
trains
Простуды,
опоздания
на
поезд
— вот
мой
конёк.
Everything
happens
to
me
С
тобой
мне
не
везёт,
I
never
miss
a
thing
Беды
не
миную.
I've
had
the
measles
and
the
mumps
Корь,
свинка
— всё
прошёл,
And
every
time
I
play
an
ace
И
каждый
раз,
когда
у
меня
туз,
My
partner
always
trumps
Мой
партнёр
козырь
бьёт.
Guess
I'm
just
a
fool
who
never
looks
before
he
jumps
Думаю,
я
просто
дурак,
который
не
смотрит,
прежде
чем
прыгнуть.
Everything
happens
to
me
С
тобой
мне
не
везёт,
At
first
my
heart
tho't
you
could
break
this
jinx
for
me
Сначала
моё
сердце
думало,
что
ты
сможешь
разрушить
это
проклятье,
That
love
would
turn
the
trick
to
end
despair
Что
любовь
сотворит
чудо
и
положит
конец
отчаянию,
But
know
I
just
can't
fool
this
head
that
thinks
for
me
Но
теперь
я
просто
не
могу
обмануть
свою
голову,
которая
думает
за
меня.
I've
mortgaged
all
my
castles
in
the
air
Я
заложил
все
свои
воздушные
замки,
I've
telegraphed
and
phoned
Я
слал
телеграммы
и
звонил,
I
send
an
'Airmail
Special'
too
Я
даже
отправил
тебе
«Авиапочтой»,
Your
answer
was
'Goodbye'
Твой
ответ
был
«Прощай»,
And
there
was
even
postage
due
И
даже
на
почтовые
расходы
не
хватило.
I
fell
in
love
just
once
Я
влюбился
лишь
однажды,
And
then
it
had
to
be
with
you
И
это
должна
была
быть
ты.
Everything
happens
to
me
С
тобой
мне
не
везёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Montgomery Adair, Matt Dennis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.