Paroles et traduction Jimmy Ruffin - Don't You Miss Me a Little Bit Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
you're
telling
everybody
Я
слышал,
ты
всем
говоришь,
That
you're
glad
I'm
gone
что
рад
моему
отъезду.
Do
you
tell
them
how
you
cried
Ты
рассказываешь
им,
как
ты
плакала?
Whenever
you
were
all
alone?
Всякий
раз,
когда
ты
был
совсем
один?
We
both
know
for
us
Мы
оба
знаем
за
нас.
There'll
never,
never
be
another
Никогда,
никогда
не
будет
другой.
So
forget
about
your
foolish
pride
Так
что
забудь
о
своей
глупой
гордыне.
And
let's
get
back
together
И
давай
снова
будем
вместе.
Who
cares
who
was
right
or
wrong?
(Right
or
wrong)
какая
разница,
кто
был
прав
или
неправ?
I
just
know
I
need
you
Я
просто
знаю,
что
ты
мне
нужен.
And
by
your
side
is
where
I
belong
И
рядом
с
тобой-вот
где
мое
место.
Don't
you
miss
me
a
little
bit,
baby?
Разве
ты
не
скучаешь
по
мне,
детка?
'Cause
I'm
missing
you
Потому
что
я
скучаю
по
тебе.
Say
you
miss
me
a
little
bit,
baby
Скажи,
что
ты
немного
скучаешь
по
мне,
детка.
You
think
if
you
take
me
back
Ты
думаешь,
если
примешь
меня
обратно?
People
will
call
you
a
fool
Люди
назовут
тебя
дураком.
Deep
down
inside
you
know
you
need
me
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
нуждаешься
во
мне.
As
much
as
I
need
you
Так
же
сильно,
как
я
нуждаюсь
в
тебе.
Because
of
your
pride
Из-за
твоей
гордости.
You're
letting
two
hearts
suffer
Ты
позволяешь
страдать
двум
сердцам.
Baby,
can't
you
see
Детка,
разве
ты
не
видишь?
You're
only
making
things
tougher?
Ты
только
все
усложняешь?
Who
cares
who
was
right
or
wrong?
(Right
or
wrong)
Какая
разница,
кто
был
прав
или
неправ?
Please
take
me
back,
baby
Пожалуйста,
забери
меня
обратно,
детка.
'Cause
by
your
side
is
where
I
belong
Потому
что
мое
место
рядом
с
тобой
Don't
you
miss
me
a
little
bit,
baby?
Разве
ты
не
скучаешь
по
мне,
детка?
Please
tell
me
that
you
do
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
знаешь.
Say
you
miss
me
a
little
bit,
baby
Скажи,
что
ты
немного
скучаешь
по
мне,
детка.
Girl,
I
walk
these
streets
day
and
night
Девочка,
я
хожу
по
этим
улицам
днем
и
ночью.
Alone
and
downhearted
Одинокий
и
подавленный.
Every
doggone
day,
baby
Каждый
чертов
день,
детка
Since
we've
been
parted
С
тех
пор
как
мы
расстались
Aimlessly
with
no
sense
of
direction
Бесцельно,
без
чувства
направления.
Baby
I'm
trying
to
tell
you
Детка,
я
пытаюсь
сказать
тебе
...
I
need
your
sweet
love
and
affection
Мне
нужна
твоя
нежная
любовь
и
ласка.
Yes,
I
do
(Yes,
I
do)
Да,
я
знаю
(Да,
я
знаю).
Can't
make
it
without
you
(I
need
you)
Я
не
могу
сделать
это
без
тебя
(ты
мне
нужен)
Oh,
yeah
(Yes,
I
do)
О,
да
(да,
я
хочу)
Uh,
this
loneliness
and
separation
Ах,
это
одиночество
и
разлука
Makes
too
high
a
price
to
pay
Это
слишком
высокая
цена.
When
two
people
love
each
other
the
way
we
do
Когда
два
человека
любят
друг
друга
так,
как
мы.
Should
nothing
stand
in
their
way
Ничто
не
должно
стоять
у
них
на
пути
You're
making
a
mountain
out
of
a
molehill
Ты
делаешь
из
мухи
слона.
Because
of
your
pride
Из-за
твоей
гордости.
You're
letting
a
little
misunderstanding
Ты
допускаешь
небольшое
недоразумение.
Push
true
love
aside
Отодвиньте
истинную
любовь
в
сторону
Who
cares
who
was
right
or
wrong?
(Right
or
wrong)
Какая
разница,
кто
был
прав
или
неправ?
Just
say
you
want
me
back,
baby
Просто
скажи,
что
хочешь,
чтобы
я
вернулся,
детка.
And
I'll
come
running,
running
back
home
И
я
прибежу,
прибежу
обратно
домой.
Don't
you
miss
me
a
little
bit,
baby?
Разве
ты
не
скучаешь
по
мне,
детка?
Please
tell
me
that
you
do
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
знаешь.
Life
ain't
worth
living
without
you,
baby
Жизнь
не
стоит
того,
чтобы
жить
без
тебя,
детка.
Girl,
just
take
me
back,
forget
your
pride
Девочка,
просто
забери
меня
обратно,
забудь
свою
гордость.
I
need
you,
baby,
by
my
side
Ты
нужна
мне,
детка,
рядом
со
мной.
Can't
stand
this
being
away
from
you
Я
не
могу
вынести
этого,
находясь
вдали
от
тебя.
Can't
you
see
what
I'm
going
through?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
переживаю?
Please
say
you
miss
me,
baby
Пожалуйста,
скажи,
что
скучаешь
по
мне,
детка.
Say
you
miss
me,
baby
Скажи,
что
скучаешь
по
мне,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Strong, N. Whitfield, R. Penzabene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.