Jimmy Ruffin - Don't You Miss Me a Little Bit Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jimmy Ruffin - Don't You Miss Me a Little Bit Baby




I hear you're telling everybody
Я слышал, ты всем говоришь,
That you're glad I'm gone
что рад моему отъезду.
Do you tell them how you cried
Ты рассказываешь им, как ты плакала?
Whenever you were all alone?
Всякий раз, когда ты был совсем один?
We both know for us
Мы оба знаем за нас.
There'll never, never be another
Никогда, никогда не будет другой.
So forget about your foolish pride
Так что забудь о своей глупой гордыне.
And let's get back together
И давай снова будем вместе.
Listen
Послушай,
Who cares who was right or wrong? (Right or wrong)
какая разница, кто был прав или неправ?
I just know I need you
Я просто знаю, что ты мне нужен.
And by your side is where I belong
И рядом с тобой-вот где мое место.
Don't you miss me a little bit, baby?
Разве ты не скучаешь по мне, детка?
'Cause I'm missing you
Потому что я скучаю по тебе.
Say you miss me a little bit, baby
Скажи, что ты немного скучаешь по мне, детка.
You think if you take me back
Ты думаешь, если примешь меня обратно?
People will call you a fool
Люди назовут тебя дураком.
Deep down inside you know you need me
В глубине души ты знаешь, что нуждаешься во мне.
As much as I need you
Так же сильно, как я нуждаюсь в тебе.
Because of your pride
Из-за твоей гордости.
You're letting two hearts suffer
Ты позволяешь страдать двум сердцам.
Baby, can't you see
Детка, разве ты не видишь?
You're only making things tougher?
Ты только все усложняешь?
Who cares who was right or wrong? (Right or wrong)
Какая разница, кто был прав или неправ?
Please take me back, baby
Пожалуйста, забери меня обратно, детка.
'Cause by your side is where I belong
Потому что мое место рядом с тобой
Don't you miss me a little bit, baby?
Разве ты не скучаешь по мне, детка?
Please tell me that you do
Пожалуйста, скажи мне, что знаешь.
Say you miss me a little bit, baby
Скажи, что ты немного скучаешь по мне, детка.
Girl, I walk these streets day and night
Девочка, я хожу по этим улицам днем и ночью.
Alone and downhearted
Одинокий и подавленный.
Every doggone day, baby
Каждый чертов день, детка
Since we've been parted
С тех пор как мы расстались
Aimlessly with no sense of direction
Бесцельно, без чувства направления.
Baby I'm trying to tell you
Детка, я пытаюсь сказать тебе ...
I need your sweet love and affection
Мне нужна твоя нежная любовь и ласка.
Yes, I do (Yes, I do)
Да, я знаю (Да, я знаю).
Can't make it without you (I need you)
Я не могу сделать это без тебя (ты мне нужен)
Oh, yeah (Yes, I do)
О, да (да, я хочу)
Uh, this loneliness and separation
Ах, это одиночество и разлука
Makes too high a price to pay
Это слишком высокая цена.
When two people love each other the way we do
Когда два человека любят друг друга так, как мы.
Should nothing stand in their way
Ничто не должно стоять у них на пути
You're making a mountain out of a molehill
Ты делаешь из мухи слона.
Because of your pride
Из-за твоей гордости.
You're letting a little misunderstanding
Ты допускаешь небольшое недоразумение.
Push true love aside
Отодвиньте истинную любовь в сторону
Who cares who was right or wrong? (Right or wrong)
Какая разница, кто был прав или неправ?
Just say you want me back, baby
Просто скажи, что хочешь, чтобы я вернулся, детка.
And I'll come running, running back home
И я прибежу, прибежу обратно домой.
Don't you miss me a little bit, baby?
Разве ты не скучаешь по мне, детка?
Please tell me that you do
Пожалуйста, скажи мне, что знаешь.
Life ain't worth living without you, baby
Жизнь не стоит того, чтобы жить без тебя, детка.
Girl, just take me back, forget your pride
Девочка, просто забери меня обратно, забудь свою гордость.
I need you, baby, by my side
Ты нужна мне, детка, рядом со мной.
Can't stand this being away from you
Я не могу вынести этого, находясь вдали от тебя.
Can't you see what I'm going through?
Разве ты не видишь, что я переживаю?
Please say you miss me, baby
Пожалуйста, скажи, что скучаешь по мне, детка.
Say you miss me, baby
Скажи, что скучаешь по мне, детка.





Writer(s): B. Strong, N. Whitfield, R. Penzabene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.