Paroles et traduction Jimmy Ruffin - Farewell Is a Lonely Sound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell Is a Lonely Sound
Прощание — одинокий звук
(Farewell,
farewell,
my
love)
(Прощай,
прощай,
любимая)
(Farewell,
farewell,
my
love)
(Прощай,
прощай,
любимая)
Farewell
is
a
lonely
sound
Прощание
— одинокий
звук,
When
told
to
someone
you
love
Когда
говоришь
его
той,
которую
любишь.
You
know,
you
hurt
inside
as
you
wonder
why
Знаешь,
больно
внутри,
и
ты
спрашиваешь
себя,
почему
You
must
leave
the
one
that
you
love
Ты
должен
покинуть
ту,
которую
любишь.
Saying
goodbye
to
someone
you
love
Прощаться
с
любимой
Is
so
hard
for
any
man
Так
тяжело
для
любого
мужчины.
You
say
it's
just
for
a
while,
then
you
force
a
smile
Ты
говоришь,
что
это
ненадолго,
потом
выдавливаешь
улыбку
And
you
hope
she'll
understand
И
надеешься,
что
она
поймет.
Then
a
tear
appears
in
her
eyes
Потом
слезы
появляются
в
ее
глазах,
As
she
tightly
holds
your
hand
Когда
она
крепко
держит
твою
руку.
Then
you
let
her
know
that
it's
time
to
go
Тогда
ты
даешь
ей
понять,
что
пора
идти,
You
must
leave
while
you
can
Ты
должен
уйти,
пока
можешь.
Oh,
but,
farewell
is
a
lonely
sound
О,
но
прощание
— одинокий
звук,
When
told
to
someone
you
love
Когда
говоришь
его
той,
которую
любишь.
You
know,
you
hurt
inside
as
you
wonder
why
Знаешь,
больно
внутри,
и
ты
спрашиваешь
себя,
почему
You
must
leave
the
one
that
you
love
Ты
должен
покинуть
ту,
которую
любишь.
(Farewell,
farewell,
my
love)
(Прощай,
прощай,
любимая)
I'm
leaving
darling,
but
I'll
be
back
one
day
Я
ухожу,
дорогая,
но
я
вернусь
однажды.
Oh,
in
every
silent
step
you
take
О,
каждый
тихий
шаг,
который
ты
делаешь,
Each
one
hurts
your
heart
Каждый
причиняет
боль
твоему
сердцу.
As
you
board
the
train,
you
feel
the
pain
Когда
ты
садишься
в
поезд,
ты
чувствуешь
боль,
That
starts
as
you
depart,
yeah
Которая
начинается,
когда
ты
уезжаешь,
да.
You
wipe
your
eyes
so
she
can't
see
Ты
вытираешь
глаза,
чтобы
она
не
видела,
'Cause
a
man
should
never
cry
Потому
что
мужчина
не
должен
плакать.
Now
there's
just
a
trace
of
her
crying
face
Теперь
остался
лишь
след
ее
заплаканного
лица,
As
you
wave
to
her
goodbye
Когда
ты
машешь
ей
на
прощание.
That's
why
farewell
is
a
lonely
sound
Вот
почему
прощание
— одинокий
звук,
When
told
to
someone
you
love
Когда
говоришь
его
той,
которую
любишь.
You
know,
you
hurt
inside
as
you
wonder
why
Знаешь,
больно
внутри,
и
ты
спрашиваешь
себя,
почему
You
must
leave
the
one
that
you
love
Ты
должен
покинуть
ту,
которую
любишь.
I
don't
wanna
leave
you,
baby
Я
не
хочу
оставлять
тебя,
малышка,
I
don't
wanna
say
goodbye
no,
no
Я
не
хочу
прощаться,
нет,
нет.
Ooh,
'cause
it
hurts
inside,
and
you
wonder
why
О,
потому
что
больно
внутри,
и
ты
спрашиваешь
себя,
почему
You
must
leave
the
one
that
you
love
Ты
должен
покинуть
ту,
которую
любишь.
Baby,
baby,
farewell
is
a
lonely
sound
Малышка,
малышка,
прощание
— одинокий
звук,
When
told
to
someone
you
love
Когда
говоришь
его
той,
которую
любишь.
You
know,
you
hurt
inside
as
you
wonder
why
Знаешь,
больно
внутри,
и
ты
спрашиваешь
себя,
почему
You
must
leave
the
one
that
you
love
Ты
должен
покинуть
ту,
которую
любишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Dean, J. Goga, William Witherspoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.