Paroles et traduction Jimmy Rushing - Rock and Roll
I
can
still
remember
Я
до
сих
When
I
bought
my
first
guitar
Пор
помню,
как
купил
свою
первую
гитару.
Remember
just
how
good
the
feeling
Вспомни,
как
приятно
это
чувство.
To
put
it
proudly
in
my
car
Чтобы
гордо
поставить
его
в
свою
машину
And
my
family
listened
fifty
times
И
моя
семья
слушала
пятьдесят
раз.
To
my
two
song
repertoire
К
моему
репертуару
из
двух
песен
I
told
my
mom
Я
сказал
маме
Her
only
son
was
gonna
be
a
star
Ее
единственный
сын
собирался
стать
звездой
Bought
all
the
Beatles
records
Купил
все
пластинки
Битлз
I
sounded
just
like
Paul
Я
говорил
в
точности
как
Пол.
I
bought
all
the
old
Chuck
Berry's
- 78's
and
all
Я
скупил
все
старые
"Чак
Берри-78"
и
все
такое.
I
sat
by
my
record
player
Я
сидел
у
своего
проигрывателя.
Playing
every
note
they
played
Играя
каждую
ноту,
которую
они
играли.
I
watched
them
all
on
TV
Я
смотрел
их
по
телевизору.
Making
every
move
they
made
Делая
каждый
шаг,
который
они
делали.
Rock
and
roll,
I
gave
you
all
Рок
- н-ролл,
я
отдал
тебе
все.
The
best
years
of
my
life
Лучшие
годы
моей
жизни
All
the
dreamy
sunny
Sundays
Все
эти
мечтательные
солнечные
воскресенья
All
the
moonlit
summer
nights
Все
лунные
летние
ночи
...
I
was
so
busy
in
the
backroom
Я
была
так
занята
в
задней
комнате.
Writing
love
songs
to
you
Я
пишу
тебе
песни
о
любви.
While
you
were
changing
your
direction
Пока
ты
менял
направление.
And
you
never
even
knew
И
ты
даже
не
догадывался
об
этом.
That
I
was
always
just
one
step
behind
you
Что
я
всегда
был
на
шаг
позади
тебя.
Sixty-six
seemed
like
the
year
Шестьдесят
шесть,
казалось,
год.
I
was
really
going
somewhere
Я
действительно
собирался
куда-то
идти.
We
were
living
in
San
Francisco
Мы
жили
в
Сан-Франциско.
With
flowers
in
our
hair
С
цветами
в
волосах.
Singing
songs
of
kindness
Поют
песни
о
доброте.
So
the
world
would
understand
Чтобы
мир
понял.
To
the
guys
and
me
you
were
something
more
Для
нас
с
ребятами
ты
была
чем
то
большим
Than
just
another
band
Чем
просто
еще
одна
группа
And
then
sixty-nine
in
LA
А
потом
шестьдесят
девять
в
Лос-Анджелесе.
Came
around
so
soon
Я
так
быстро
пришел
в
себя
We
were
really
making
headway
Мы
действительно
продвигались
вперед.
And
writing
lots
of
tunes
И
писать
много
мелодий.
And
we
must
have
played
И
мы,
должно
быть,
играли.
The
wildest
stuff
that
we
had
ever
played
Самая
дикая
вещь,
которую
мы
когда-либо
играли.
And
the
way
the
crowds
cried
out
for
us
И
то,
как
толпы
кричали
о
нас.
We
thought
we
had
it
made
Мы
думали,
что
сделали
это.
Rock
and
roll,
I
gave
you
all
Рок
- н-ролл,
я
отдал
тебе
все.
The
best
years
of
my
life
Лучшие
годы
моей
жизни
All
the
crazy,
lazy,
young
days
Все
эти
сумасшедшие,
ленивые,
молодые
дни
...
All
the
magic
moon
at
night
Вся
эта
волшебная
Луна
ночью
I
was
so
busy
on
the
road
Я
был
так
занят
в
дороге
Singing
love
songs
to
you
Пою
тебе
песни
о
любви.
While
you
were
changing
your
direction
Пока
ты
менял
направление.
And
you
never
even
knew
И
ты
даже
не
догадывался
об
этом.
That
I
was
always
just
one
step
behind
you
Что
я
всегда
был
на
шаг
позади
тебя.
Seventy-one
and
so
alone
Семьдесят
один
и
такой
одинокий.
When
I
met
Susanne
Когда
я
встретил
Сюзанну
...
I
was
trying
to
go
it
solo
Я
пытался
сделать
это
в
одиночку.
With
someone
else's
band
С
чьей-то
группой.
She
came
up
to
me
later
Она
подошла
ко
мне
позже.
And
I
took
her
by
the
hand
И
я
взял
ее
за
руку.
And
I
told
her
all
my
troubles
И
я
рассказал
ей
о
своих
проблемах.
And
she
seemed
to
understand
И
она,
кажется,
поняла.
And
she
followed
me
to
London
И
она
последовала
за
мной
в
Лондон.
Through
a
hundred
hotel
rooms
Через
сотню
гостиничных
номеров.
Through
a
hundred
record
companies
Через
сотни
звукозаписывающих
компаний.
Who
didn't
like
my
tunes
Кому
не
нравились
мои
мелодии
She
followed
me
when
finally
Она
последовала
за
мной,
когда,
наконец,
I
sold
my
old
guitar
Я
продал
свою
старую
гитару.
She
tried
to
help
me
Она
пыталась
помочь
мне.
Understand
I'd
never
be
a
star
Пойми,
я
никогда
не
стану
звездой.
Rock
and
roll,
I
gave
you
Рок
- н-ролл,
я
дал
тебе
...
All
the
best
years
of
my
life
Все
лучшие
годы
моей
жизни
All
the
dreamy,
sunny
Sundays
Все
эти
мечтательные,
солнечные
воскресенья
...
All
the
moonlit
summer
nights
Все
лунные
летние
ночи
...
And
though
I
never
knew
И
хотя
я
никогда
не
знал
...
The
magic
of
making
it
with
you
Волшебство
делать
это
с
тобой.
That
I
thank
the
Lord
for
giving
me
Что
я
благодарю
Господа
за
то
что
он
дал
мне
The
little
bit
I
knew
То
немногое
что
я
знал
And
I
was
always
just
one
step
behind
you
И
я
всегда
был
на
шаг
позади
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rushing
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.