Paroles et traduction Jimmy Sabater - Perfidia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
puedes
tú
con
Dios
hablar,
If
you
can
speak
to
God,
Pregúntale
si
yo
alguna
vez
te
he
dejado
de
adorar.
Ask
him
if
I
ever
stopped
worshipping
you.
Espejo
de
mi
corazón,
Mirror
of
my
heart,
Las
veces
que
me
ha
visto
llorar
The
times
it's
seen
me
weep
La
perfidia
de
tu
amor...
Over
the
treachery
of
your
love...
He
buscado
por
doquiera
que
yo
voy,
I
have
searched
high
and
low,
No,
no,
no,
no,
no,
te
puedo
hallar.
No,
no,
no,
no,
no...
nowhere
to
be
found.
¿Para
qué
son
esos
labios?
What
are
those
lips
for?
Si
esos
labios
no
me
saben
apreciar.
If
those
lips
don't
know
how
to
appreciate
me.
Quién
sabe
por
dónde
andarás,
Who
knows
where
you
are,
Quién
sabe
que
aventura
tendrás
Who
knows
what
adventures
you'll
have
Que
lejos
estas
de
mí...
That
keep
you
so
far
from
me...
(Ella
se
fue
y
me
rompió
el
corazón)
(She
left
and
broke
my
heart)
A
pesar
de
que
se
ha
ido,
sigo
rindiéndole
honores.
Even
though
she's
gone,
I
still
pay
her
homage.
(Ella
se
fue
y
me
rompió
el
corazón)
(She
left
and
broke
my
heart)
De
la
noche
a
la
mañana,
yo
no
sé
decirte
lo
que
pasó.
Overnight,
I
can't
tell
you
what
happened.
(Ella
se
fue
y
me
rompió
el
corazón)
(She
left
and
broke
my
heart)
Vino
un
pretty
boy,
le
dio
terapia;
se
la
llevó.
A
pretty
boy
came
along,
gave
her
therapy;
took
her
away.
Caballero
cocinando
arroz
con
funche,
no
había
quién
la
tocara,
¡ay!.
Gentleman
cooking
rice
with
funche,
nobody
could
touch
her,
oh!
Y
si
se
trata
de
amor.
¡cómo,
ay!
And
if
it's
about
love,
how,
oh!
(Ella
se
fue
y
me
rompió
el
corazón)
(She
left
and
broke
my
heart)
Yo,
yo,
yo,
yo,
yo...
yo
me
la
paso
sollozando.
I,
I,
I,
I,
I...
spend
my
time
sobbing.
(Ella
se
fue
y
me
rompió
el
corazón)
(She
left
and
broke
my
heart)
Recordar
es
vivir,
por
eso
recuerdo
ese
bombón.
To
remember
is
to
live,
that's
why
I
remember
that
babe.
(Ella
se
fue
y
me
rompió
el
corazón)
(She
left
and
broke
my
heart)
Kimba
kimbala
kimbala,
kimba
kimbala
kimbala,
kimba
kimbala
kimbala,
Kimba
kimbala
kimbala,
kimba
kimbala
kimbala,
kimba
kimbala
kimbala,
Que
me
abandonó.
Who
abandoned
me.
(Ella
se
fue
y
me
rompió
el
corazón).
(She
left
and
broke
my
heart).
De
la
noche
a
la
mañana
me
la
paso,
paso
sollozando.
Overnight
I
spend
my
nights
sobbing.
He
buscado
por
doquiera
que
yo
voy,
I
have
searched
high
and
low,
No,
no,
no,
no,
no,
te
puedo
hallar.
No,
no,
no,
no,
no...
nowhere
to
be
found.
¿Para
qué
son
esos
"verdes"?
What
are
those
"greens"
for?
Si
esos
"verdes"
no
me
saben
apreciar.
If
those
"greens"
don't
know
how
to
appreciate
me.
Quién
sabe
por
dónde
andarás,
Who
knows
where
you
are,
Quién
sabe
que
aventura
tendrás
Who
knows
what
adventures
you'll
have
Que
lejos
estas
de
mí...
That
keep
you
so
far
from
me...
(Cuándo
volverá)
(When
will
she
come
back)
Fajate
fajardo.
Fajate
fajardo.
(Cuándo
volverá)
(bis)
(When
will
she
come
back)
(bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Dominguez
Album
Gusto
date de sortie
24-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.