Jimmy Scott - I'm Afraid the Masquerade Is Over (Remastered) - traduction des paroles en allemand




I'm Afraid the Masquerade Is Over (Remastered)
Ich fürchte, die Maskerade ist vorbei (Remastered)
My blue horizon is turning gray
Mein blauer Horizont wird grau
And my dreams are drifting away
Und meine Träume treiben davon
Your eyes don't shine like they used to shine
Deine Augen strahlen nicht mehr, wie sie einst strahlten
And the thrill is gone when your lips meet mine
Und das Prickeln ist weg, wenn deine Lippen meine treffen
I'm afraid the masquerade is over
Ich fürchte, die Maskerade ist vorbei
And so is love and so is love
Und die Liebe auch, und die Liebe auch
Your words don't mean what they used to mean
Deine Worte bedeuten nicht mehr das, was sie einst bedeuteten
They were once inspired, now they're just routine
Sie waren einst inspiriert, jetzt sind sie nur noch Routine
I'm afraid the masquerade is over
Ich fürchte, die Maskerade ist vorbei
And so is love, and so is love
Und die Liebe auch, und die Liebe auch
I guess I'll have to play Pagliacci
Ich schätze, ich muss Pagliacci spielen
And get myself a clown's disguise
Und mir eine Clown-Verkleidung zulegen
And learn to laugh like Pagliacci
Und lernen, wie Pagliacci zu lachen
With tears in my eyes
Mit Tränen in den Augen
You look the same, you're a lot the same
Du siehst gleich aus, du bist fast dieselbe
But my heart says, "No, no, you're not the same"
Aber mein Herz sagt: „Nein, nein, du bist nicht dieselbe“
I'm afraid the masquerade is over
Ich fürchte, die Maskerade ist vorbei
And so is love, and so is love
Und die Liebe auch, und die Liebe auch
I guess I'll have to play Pagliacci
Ich schätze, ich muss Pagliacci spielen
And get myself a clown's disguise
Und mir eine Clown-Verkleidung zulegen
And learn to laugh like Pagliacci
Und lernen, wie Pagliacci zu lachen
With tears in my eyes
Mit Tränen in den Augen
You look the same, you're a lot the same
Du siehst gleich aus, du bist fast dieselbe
But my heart says, "No, no, you're not the same"
Aber mein Herz sagt: „Nein, nein, du bist nicht dieselbe“
I'm afraid the masquerade is over
Ich fürchte, die Maskerade ist vorbei
And so is love, and so is love
Und die Liebe auch, und die Liebe auch





Writer(s): Herbert Magidson, Allie Wrubel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.