Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagination
is
funny
Phantasie
ist
lustig
It
makes
a
cloudy
day
sunny
Sie
macht
einen
wolkigen
Tag
sonnig
Makes
a
bee
think
of
honey
Lässt
eine
Biene
an
Honig
denken
Just
as
I
think
of
you
Genauso
wie
ich
an
dich
denke
Imagination
is
crazy
Phantasie
ist
verrückt
Your
whole
perspective
gets
hazy
Deine
ganze
Perspektive
wird
neblig
Starts
you
asking
a
daisy
Bringt
dich
dazu,
ein
Gänseblümchen
zu
fragen
"What
to
do,
what
to
do?"
"Was
tun,
was
tun?"
Have
you
ever
felt
a
gentle
touch
Hast
du
jemals
eine
sanfte
Berührung
gefühlt
And
then
a
kiss
and
then
Und
dann
einen
Kuss
und
dann
Find
it's
only
your
imagination
again,
oh,
well
Stellst
fest,
es
ist
wieder
nur
deine
Phantasie,
na
ja
Imagination
is
silly
Phantasie
ist
albern
You
go
around
willy-nilly
Man
läuft
kopflos
herum
For
example,
I
go
around
wanting
you
Zum
Beispiel
laufe
ich
herum
und
will
dich
And
yet
I
can't
imagine
Und
doch
kann
ich
mir
nicht
vorstellen
You'd
want
me
too
Dass
du
mich
auch
wollen
würdest
Have
you
ever
felt
a
gentle
touch
Hast
du
jemals
eine
sanfte
Berührung
gefühlt
And
then
a
kiss
and
then
Und
dann
einen
Kuss
und
dann
Find
it's
only
your
imagination
again,
oh,
well
Stellst
fest,
es
ist
wieder
nur
deine
Phantasie,
na
ja
Imagination
is
silly
Phantasie
ist
albern
You
go
around
willy-nilly
Man
läuft
kopflos
herum
For
example,
I
go
around
wanting
you
Zum
Beispiel
laufe
ich
herum
und
will
dich
And
yet
I
can't
imagine
Und
doch
kann
ich
mir
nicht
vorstellen
That
you'd
want
me
too
Dass
du
mich
auch
wollen
würdest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burke Johnny, Van Heusen Jimmy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.