Jimmy Swaggart - He That the Son Hath Set Free - traduction des paroles en allemand




He That the Son Hath Set Free
Wen der Sohn befreit hat
I remember standing on the auction block of sin,
Ich erinnere mich, wie ich auf dem Auktionsblock der Sünde stand,
Satan controlled me, he had the highest bid.
Satan kontrollierte mich, er hatte das höchste Gebot.
But the ownership was transferred way back on Calvary,
Aber das Eigentum wurde schon damals auf Golgatha übertragen,
No more chains of slavery.
Keine Ketten der Sklaverei mehr.
Truth has triumphed with liberty.
Die Wahrheit hat mit Freiheit triumphiert.
He that the Son has set free is free indeed.
Wen der Sohn befreit hat, der ist wirklich frei.
Jesus whispered, "Child I bought you so that you could be set free."
Jesus flüsterte: "Mein Kind, Ich habe dich erkauft, damit du frei sein kannst."
Now I belong to Jesus, I'm a child of the king,
Jetzt gehöre ich Jesus, ich bin ein Kind des Königs,
I traded filthy garments for a robe of royalty.
Ich tauschte schmutzige Kleider gegen ein Gewand der Königswürde.
The chains that used to bind me are laying at my feet,
Die Ketten, die mich einst banden, liegen zu meinen Füßen,
You see the devil can't make a lock that the Lord doesn't hold the key
Du siehst, der Teufel kann kein Schloss machen, zu dem der Herr nicht den Schlüssel hat, meine Liebe.
He that the Son has set free is free indeed.
Wen der Sohn befreit hat, der ist wirklich frei.
No more chains of slavery.
Keine Ketten der Sklaverei mehr.
Truth has triumphed with liberty.
Die Wahrheit hat mit Freiheit triumphiert.
He that the Son has set free is free indeed.
Wen der Sohn befreit hat, der ist wirklich frei.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.